Английский - русский
Перевод слова Millennium
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Millennium - Области"

Примеры: Millennium - Области
This explains to a large extent the fact that Africa is lagging behind in achieving the deadlines for the Millennium Development Goals (MDGs). Это во многом объясняет отставание Африки в достижении провозглашенных в Декларации тысячелетия целей в области развития в установленные сроки.
It will also provide an overview of activities undertaken towards the implementation of the Millennium Development Goals since the last session of the Commission. Он представит также обзор деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за период, прошедший после последней сессии Комиссии.
The report also provides an overview of the Division's contribution in achieving the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration. В докладе содержится также краткий анализ вклада Отдела в достижение международных целей в области развития, в том числе содержащихся в Декларации тысячелетия.
One of the Millennium Development Goals is to reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water. В соответствии с Целями в области развития Декларации тысячелетия планируется сократить на 50 процентов число семей, не имеющих доступа к питьевой воде.
The Millennium Development Goals are promoted throughout all of Free the Children's speaking tours and youth engagement programs across North America. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, пропагандируются в рамках всех «агитационных туров» и программ привлечения молодежи в Северной Америке.
Since the adoption of the United Nations Millennium Declaration, poverty eradication has become the central objective of development in the United Nations. После принятия Декларации тысячелетия ликвидация нищеты стала центральной задачей в области развития для системы Организации Объединенных Наций.
The Millennium Declaration places health squarely at the centre of the international development agenda and champions it as a key driver of economic progress. В Декларации тысячелетия здравоохранение занимает непосредственно центральное место в международной повестке дня в области развития, и оно рассматривается как ключевой фактор экономического прогресса.
The need for global development cooperation for food safety is extremely acute and urgent in the context of achieving the goals of the Millennium Declaration. В контексте достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимость в развитии глобального сотрудничества в сфере продовольственной безопасности крайне остра и неотложна.
The implementation of the Plan of Action will also provide a major boost to fulfilling our commitments under the Millennium Development Goals (MDGs). Выполнение Плана действий также придаст мощный толчок осуществлению наших обязательств по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
The objective is to inform the general public of the importance of fulfilling the objectives of the Millennium Development Goals programme. Задача состоит в том, чтобы информировать общественность о важности достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
(b) None of the Millennium Development Goal reports provided disaggregated data for indigenous peoples in a consistent manner, for every goal. Ь) ни в одном докладе по целям в области развития не содержится дезагрегированных данных по коренным народам в систематическом изложении по каждой цели.
Like its sister island States in the Pacific region, the Marshall Islands is struggling with the implementation of its Millennium Development Goals. Как и нашим братским островным государствам в тихоокеанском регионе, Маршалловым Островам нелегко дается осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In that regard, I am pleased to report that Kiribati has launched its first report on the Millennium Development Goals. В этой связи мне приятно сообщить, что наша страна подготовила свой первый доклад по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
The promotion of the Millennium Development Goals is one of the key priorities of the Department. Пропаганда целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, является одним из ключевых приоритетов Департамента.
The Millennium Development Goal target of dealing comprehensively with the debt problems of developing countries has not been achieved in full. Сформулированная в Декларации тысячелетия цель в области развития, касающаяся комплексного решения проблем задолженности развивающихся стран, не была полностью достигнута.
These models guide global, regional and country teams when supporting programme countries in developing Millennium Development Goals-based development strategies. Эти модели помогают работе глобальных, региональных и страновых групп по оказанию поддержки странам, в которых осуществляются программы, в разработке стратегий в области развития, основанных на целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The world may meet the Millennium Development Goals target on safe drinking water but current trends do not support meeting the sanitation target. Если в сфере обеспечения доступа к безопасной питьевой воде контрольный показатель, установленный в рамках осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, может быть достигнут, то в области санитарии нынешние тенденции не дают оснований надеяться на выполнение поставленной задачи.
Finland's primary development objective is poverty eradication as stated in the Millennium Development Goals. Основной целью политики Финляндии в области развития является искоренение нищеты, как об этом говорится в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
UNFPA continued to participate in the International Health Partnership with the aim of advancing the Millennium Development Goals in 2008. В 2008 году ЮНФПА продолжал участвовать в Международном партнерстве в области здравоохранения в целях содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
UNOPS also significantly assisted education outputs elsewhere, often supporting UNICEF efforts to achieve Millennium Development Goal 2 targeting universal primary education. ЮНОПС также оказало значительную помощь по осуществлению деятельности в области образования в других местах, в основном поддерживая усилия ЮНИСЕФ по достижению цели 2 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которая касается всеобщего начального образования.
The main goal for this area will be to mobilize and share Southern expertise and Millennium Development Goals solutions for mutual learning. Главная цель деятельности в этой области состоит в мобилизации научного потенциала стран Юга и обеспечении обмена их опытом и практическими решениями, направленными на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в интересах взаимного извлечения уроков.
Indicators to ensure environmental sustainability (Millennium Development Goal 7) Показатели обеспечения экологической устойчивости (цель 7 в области развития, сформулированная
Although we have already attained the Millennium Development Goals in hunger and poverty alleviation, much remains to be done. Хотя мы уже достигли сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, касающихся искоренения голода и нищеты, еще многое предстоит сделать.
The Dhaka centre had emerged as a key player in promoting the Organization's ideals and priorities, including the Millennium Development Goals. Центр в Дакке стал играть важную роль в пропаганде идеалов и приоритетов Организации, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Our efforts to build up the economy will constitute a significant part of the international community's efforts to attain the United Nations Millennium Development Goals. Наши усилия по укреплению экономики станут важной частью усилий международного сообщества по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.