Английский - русский
Перевод слова Millennium
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Millennium - Области"

Примеры: Millennium - Области
The three most recent publications were drawn up in the framework of the Interagency Committee on the Millennium Development Goals. Три последних доклада были подготовлены Межучрежденческим комитетом по целям в области развития Декларации тысячелетия.
Millennium Development Goals: the State has also given priority to achieving the MDGs. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия: государство также уделяет первоочередное внимание достижению ЦРТ.
The eradication of poverty is the primary objective of both the Millennium Declaration and Spain's policy for cooperation in development. Искоренение нищеты является главной целью Декларации тысячелетия, а также политики Испании в области сотрудничества в целях развития.
UNIDO was a member of the Millennium Project, task forces on poverty, technology policy and environmental sustainability. ЮНИДО является членом Проекта тысячелетия, целевых групп по борьбе с нищетой, политике в области технологий и экологической устойчивости.
The Millennium Goals are also the national development goals of Papua New Guinea. Цели тысячелетия также является национальными целями Папуа - Новой Гвинеи в области развития.
The Millennium Declaration could not be better supported than by improving the Organization's human, physical and information technology infrastructures. Поддержка Декларации тысячелетия лучше всего будет обеспечена за счет улучшения физической инфраструктуры Организации, ее инфраструктур в области людских ресурсов и информационной технологии.
This would also be in conformity with the call of our leaders at the Millennium Summit to intensify reform efforts. Это также соответствовало бы призывам наших руководителей к активизации усилий в области реформы, прозвучавшим на Саммите тысячелетия.
Thirdly, we urge support for the social development goals of the Millennium Declaration. В-третьих, мы настоятельно призываем поддержать цели в области социального развития, изложенные в Декларации тысячелетия.
Surveys and research were being carried out in relation to country-specific Millennium Development Goals. Проводятся опросы и исследования в связи с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, которые имеют отношение к стране.
These data are analysed and presented in the Millennium Development Goals Report, UNICEF flagship publications, and through country profiles. Проанализированные данные представлены в Докладе о целях в области развития Декларации тысячелетия, в основных публикациях ЮНИСЕФ, а также в страновых обзорах.
The report found that achieving poverty reduction and the other development targets set by the Millennium Summit would be difficult. В докладе отмечается, что трудно будет обеспечить сокращение масштабов нищеты и достичь других целей в области развития, установленных на Саммите тысячелетия.
UNICEF focus area 4 supports achievement of goals contained in the Millennium Declaration, especially section VI. Мероприятия в рамках приоритетной области 4 деятельности ЮНИСЕФ направлены на достижение целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, прежде всего в разделе IV.
Fulfilling the development objectives set forth in the Millennium Declaration would bring that about. Достижение определенных в Декларации тысячелетия целей в области развития будет способствовать решению этой задачи.
Albania has already presented its report on the implementation status of the Millennium Development Goals. Албания уже представила свой доклад о ходе осуществления целей в области развития на рубеже тысячелетия.
The Millennium Declaration mainstreamed a set of interconnected and mutually reinforcing development goals into the global agenda. Декларация тысячелетия обеспечила включение перечня взаимосвязанных и взаимоусиливающих целей в области развития в международную повестку дня.
To achieve the goals set in the Millennium Declaration, health and education policies must be fully integrated into poverty eradication strategies. Для достижения целей, провозглашенных в Декларации тысячелетия, политика в области здравоохранения и просвещения должна быть в полном объеме интегрирована в стратегии искоренения нищеты.
There should be a stronger emphasis on the international human rights framework for each Millennium development goal. Необходимо более активно добиваться того, чтобы при осуществлении каждой цели в области развития на рубеже тысячелетия соблюдались соответствующие международные нормы в области прав человека.
Millennium development goal country reports also provide the platform for improving donor coordination around nationally defined priorities. Страновые отчеты о достижении целей в области развития на рубеже тысячелетия также образуют основу для совершенствования координации деятельности доноров на основе поставленных странами приоритетов.
Millennium development goal country reports help to benchmark indicators, to identify national achievements and to address challenges and obstacles. Страновые отчеты о достижении целей в области развития на рубеже тысячелетия помогают сравнить достигнутые показатели с базовыми, определить национальные достижения и рассмотреть проблемы и препятствия.
Millennium development goal reports should not establish a parallel process for data-gathering and analyses. Подготовка отчетов о достижении целей в области развития на рубеже тысячелетия не должна приводить к дублированию деятельности по сбору и анализу данных.
Millennium development goal monitoring provides an opportunity to develop statistical capacity within countries to improve the production and use of consistent and internationally validated data to assess results. Контроль за достижением целей в области развития на рубеже тысячелетия предоставляет возможность для развития национального статистического потенциала в целях совершенствования подготовки и использования последовательных и прошедших международную проверку данных, необходимых для оценки результатов.
Particular emphasis will be given to the poverty statistics and indicators necessary to measure progress towards the Millennium Development Goals. Особый упор будет сделан на статистике нищеты и показателях, необходимых для определения прогресса в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Work in that area would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals. Работа на данном направлении будет содействовать достижению целей тысячелетия в области развития.
"Cities without slums" is one of the main international goals of development decided by the Millennium Assembly. «Города без трущоб» являются одной из главных международных целей в области развития, по которой приняла решение Ассамблея тысячелетия.
Monitoring of the Millennium Development Goals is already under way at the country level. Контроль за реализацией сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития уже осуществляется на страновом уровне.