Ramesse has reorganized army and has created strong military fleet that has allowed it to reflect invasion of «peoples of the sea», has finally subordinated Nubian to Egypt. |
Рамсес реорганизовал армию и создал сильный военный флот, что позволило ему отразить нашествие «народов моря», окончательно подчинил Нубию Египту. |
In 1564, according to a Spanish source, the priest was the chief's father, and the military leader was his cousin. |
В 1564 г., по испанским источникам, жрец был отцом короля, а военный вождь - его двоюродным братом. |
When Shishakli was overthrown in February 1954, a military court in Damascus charged Selu with corruption, misuse of office, and unlawful amendment of the constitution. |
Когда Шишакли был свергнут в феврале 1954 года, военный суд в Дамаске обвинил Селу в коррупции, злоупотреблении служебным положением и в незаконном внесении поправок в конституцию. |
Plan East (Polish: Plan Wschód) was a Polish defensive military plan, created in the 1920s and 1930s in case of war with the Soviet Union. |
План «Восток» (польск. plan operacyjny «Wschód», «Всход») - польский военный план обороны, создан в 1920-х и 1930-х годах на случай войны с Советским Союзом. |
Before the liberation on September 14, 1944, the military airfield played an important role for Germany: it carried out raids on Kandalaksha and the Kirov Railway. |
До освобождения 14 сентября 1944 года военный аэродром играл важную роль для Германии: с него проводились налёты на Кандалакшу и Кировскую железную дорогу. |
In June 2017, a Puntland military official claimed that ISS had been reduced to around 70 active fighters, and sustained itself by stealing food and livestock from local communities. |
В июне 2017 года, военный чиновник Пунтленда заявил, что группа была снижена до около 70 активных бойцов, которые осуществляли поддержку себя путём кражи продовольствия и скота у местного населения. |
It was suspected that Lithuania had Soviet support, which meant that if either France or Poland initiated a military response Soviet Russia would intervene, possibly causing another war. |
Было опасение, что Литва имела советскую поддержку, а это означало бы, что если Франция или Польша инициировала военный ответ, Советская Россия вмешалась бы, что могло привести ещё к одной войне. |
This phenomenon, a military religious order of lepers who took an active part in the country alongside a healthy population, had no parallel in Europe at that time. |
Этот феномен - военный религиозный орден прокажённых, игравших активную роль в стране наряду со здоровым населением - в то время не имел аналогов в Европе. |
In 1958, as an emergency measure, the Portuguese government gave provisional military status to the PEI and the Fiscal Guard, placing them under the command of the FAEI. |
В 1958 в качестве чрезвычайной меры португальское правительство временно придало военный статус PEI и налоговой полиции, передав их под командование FAEI. |
While only 58 were built, they served a wide variety of roles: private 'air yacht', airliner, military transport, and search and rescue. |
Хотя было построено только 58 экземпляров, они выполняли широкий спектр ролей: частная «яхта», авиалайнер, военный транспорт, спасательный самолёт. |
The 1996 Nigerien coup d'état was a military coup d'état which occurred on 27 January 1996 in Niamey, Niger. |
Военный переворот в Нигере (1996) - путч, который произошёл 27 января 1996 года в Ниамее, столице Нигера. |
68 or "Entry of the Gladiators" (Czech: Vjezd gladiátorů, German: Einzug der Gladiatoren) is a military march composed in 1897 by the Czech composer Julius Fučík. |
Vjezd gladiátorů, нем. Einzug der Gladiatoren) - военный марш, написанный в 1897 году чешским композитором Юлиусом Фучиком. |
In August 2009, with Bainimarama still controlling the government as prime minister and the constitution abrogated, Ratu Epeli Nailatikau, a former military commander, was appointed acting president on the retirement of Iloilo. |
В августе 2009 года, когда Мбаинимарама все еще контролировал правительство в качестве премьер-министра и конституция была отменена, рату Епели Наилатикау, бывший военный командир, был назначен исполняющим обязанности президента. |
In a relatively short time, the PAIGC had succeeded in reducing Portuguese military and administrative control of the territory to a relatively small area of Guinea. |
В сравнительно короткое время повстанцам удалось сократить португальский военный и административный контроль в стране до сравнительно небольшой территории. |
The 167 Bikini islanders first learned their fate four days later, on Sunday, February 10, when Navy Commodore Ben H. Wyatt, United States military governor of the Marshall Islands, arrived by seaplane from Kwajalein. |
167 жителей острова Бикини впервые узнали о своей участи четырьмя днями позже, в воскресенье 10 февраля, когда командор Бен Уятт, военный губернатор США на Маршалловых островах, прибыл на гидросамолёте из Кваджалейна. |
While resistance in Norway had little military success, it had the significant political effect of allowing the Norwegian government, including the royal family, to escape. |
Хотя военное сопротивление в Норвегии имело небольшой военный успех, оно имело значительный политический эффект, что позволило норвежскому правительству, в том числе Королевской семье, уехать из Норвегии и сформировать правительство в изгнании. |
Then it was closed, and its walls made a granary, and in the basement there was a military warehouse. |
Тогда он был закрыт, и в его стенах устроили зернохранилище, а в подклете был военный склад. |
Lieutenant General Bazilio Olara-Okello (1929 - 9 January 1990) was a Ugandan military officer and one of the commanders of the Uganda National Liberation Army (UNLA) that together with the Tanzanian army overthrew Idi Amin in 1979. |
Базилио Олара-Окелло (англ. Bazilio Olara-Okello; 1929 - 9 января 1990, Хартум) - угандийский военный офицер, один из командующих Фронта национального освобождения Уганды, который вместе с танзанийской армией сверг Иди Амина Даду в 1979 году. |
According to the Greek Army's website it is a military march (εμβatήpιo) based on the traditional "Macedonian Dance" (Makεδovιkός Xopός) which is related with Akrites of Byzantium. |
В соответствии с веб-сайтом Армии Греции, этот военный марш (εμβatήpιo) основан на «Македонском танце» (Makεδovιkός Xopός), который связан с византийским «Акритом». |
For this transition to Crimea, being part of Roman province Moesia, the leader of Romans-Israelis has received a military title Leader Moses (Dux Moesiae). |
За этот переход в Крым, являющейся частью римской провинции Месия (Moesia), предводитель римлян-израильтян получил военный титул Вождь Моисей (Dux Moesiae). |
Dissatisfaction in Portugal culminated on April 25, 1974, when the Carnation Revolution, a peaceful leftist military coup d'état in Lisbon, ousted the incumbent Portuguese government of Marcelo Caetano. |
Волнения в Португалии завершились 25 апреля 1974 года, когда Революция гвоздик, мирный левый военный переворот в Лиссабоне, сверг правительство Марселу Каэтану. |
Fort Laramie (788 miles (1,268 km) west) - This old trading and military post served as a place for the emigrants to rest and restock provisions. |
Форт-Ларами (англ. Fort Laramie), 1268 км от Наву - Этот военный и тороговый пост служил эмигрантам как место отдыха и пополнения запасов продовольствия. |
On December 25, 2001, the military court of the Pacific Fleet found Pasko guilty of high treason in the form of espionage and sentenced him to four years of imprisonment. |
25 декабря 2001 года военный суд Тихоокеанского флота признал Григория Пасько виновным в государственной измене в форме шпионажа и приговорил его к 4 годам лишения свободы. |
On May 7, 2008 in Karaganda hosted the first military parade in the city's history, which was attended by units of the 7th Independent Mechanised Brigade. |
7 мая 2008 года в г. Караганде прошёл первый в истории города военный парад, в котором участвовали подразделения 7-й омехбр. |
41 Let This Cup Pass from Us, Russian military Requiem for mixed chorus, symphony orchestra with organ, cello, soprano and bass solo on texts from Orthodox Church services (1994-1995) op. |
41 «Да минует нас чаша сия», русский военный реквием для смешанного хора, симфонического оркестра с органом, виолончели, сопрано и баса соло на слова из православных церковных служб (1994-1995) op. |