| He started right before the heists began, and he has military training. | Он начал работать незадолго до того, как начались ограбления, и у него есть военный опыт. |
| Our Tukhachevsky is a pure military genius. | Наш Тухачевский - это военный гений. |
| Ostrov's been bankrupting his economy, trying to get back to military parity with the West. | Остров может обанкротить всю экономику, лишь бы вернуть себе военный паритет с западом. |
| Kroshka, he kill two military police. | Крошка, он убивать два военный полицейский. |
| Your haircut, the way you hold yourself says military. | Твоя стрижка и выправка говорят о том, что ты - военный. |
| Now to accomplish that the Academy follows a military system, in which discipline is cornerstone. | С этой целью в академии поддерживается военный порядок, в котором дисциплина - краеугольный камень. |
| He just got kicked out of military school. | Он только что закончил военный колледж. |
| Authorizing military transport from Kabul to El Salvador. | Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор. |
| Mr. Gray is a military specialist from Psi Corps. | Мистер Грей - военный специалист из Пси-корпуса. |
| It was our alliance with the US that caused us to send our military to Afghanistan. | Именно военный союз с Америкой вынудил нас отправить войска в Афганистан. |
| Info on Ari Ben Zayn, Earthforce Internal and Harriman Gray, Psi Corps military specialist. | Информация о Ари Бен Зайне, Отдел Внутренних и Харриман Грей, военный специалист Пси-корпуса. |
| You didn't pick a military target. | Вы побоялись напасть на военный объект. |
| Play us a military march and let it be loud. | Сыграйте нам военный марш, да погромче. |
| Whoever built that bomb was in the military. | Тот кто собрал эту бомбу -военный. |
| But we also have to have unbiased military advice. | Но нам также необходим беспристрастный военный консультант. |
| The military tribunal which tried Abbassi Madani was set up under Algerian law. | Судивший Абасси Мадани военный трибунал был учрежден в соответствии с алжирским законодательством. |
| 3.4 Lastly, the military court, which had no jurisdiction, could be neither fair nor impartial. | 3.4 Наконец, военный трибунал, будучи некомпетентным, не мог быть ни справедливым, ни беспристрастным. |
| (b) The Military Component would be headed by a Chief Military Observer and would include a total of 160 military observers. | Ь) военным компонентом будет руководить Главный военный наблюдатель, а в его состав будет входить в общей сложности 160 военных наблюдателей. |
| Its military component includes a Chief Military Liaison Officer and two Military Liaison Officers. | Его военный компонент включает одного старшего офицера связи и двух офицеров связи. |
| Abdul Gadir Al-Shagafi Military Hospital in Al-Waar (Homs) was used as a military base to launch attacks on Al-Waar and Juret Al-Sheyah. | Военный госпиталь "Абдул Аль-Гадир Шагафи" в Аль-Вааре (Хомс) использовался в качестве военной базы для совершения нападений на Аль-Ваар и Джурет-аш-Шейю. |
| The Permanent Military Court, which tries offences committed by military personnel while performing their official duties or in barracks. | постоянный военный трибунал, который рассматривает дела о преступлениях, совершенных военнослужащими при исполнении своих обязанностей или в казарме. |
| OIOS observed that the Military Division was very responsive to military observer issues, which are handled by desk officers for the respective missions. | УСВН отметило, что Военный отдел очень быстро реагирует на касающиеся военных наблюдателей вопросы, которые рассматриваются сотрудником, курирующим данную миссию. |
| In all these areas there is close cooperation with the Royal Military Constabulary, a police force with military status that is largely responsible for border control. | Во всех этих областях обеспечивается тесное взаимодействие с Королевской военной жандармерией - полицейскими силами, имеющими военный статус и главным образом занимающимися охраной границ. |
| Mr. Guéhenno said that the Military Adviser occupied a D-2 post, whereas force commanders were appointed to posts on the basis of their military rank. | Г-н Геэнно говорит, что военный советник занимает должность класса Д-2, а командующие силами назначаются на должности с учетом их воинского звания. |
| The Lanzhou Military Region was one of seven military regions in the People's Republic of China. | Ланьчжоуский военный округ - один из семи бывших военных округов в КНР. |