Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
Louis Frish is being put under military arrest. Луис Фриш будет взят под военный арест.
I've seen military aircraft that use it hovering right over my trailer. Я видел военный корабль, которые использовал их, зависнув прямо над моим вагончиком.
You have a keen military mind, Pod. У тебя острый военный ум, Под.
He'll be tried in a private military court. ДЕНИЗА: Его будет судить закрытый военный суд.
Oliver, I'm a city prosecutor, not a military defense attorney. Оливер, я городской прокурор а не военный адвокат.
I'm not military, sir, and it's a free country. Я не военный, сэр, и это свободная страна.
It would have been referred to a military court. Его бы передали в военный трибунал.
The bomb destroyed a military convoy that was about to move into our Block. Бомба уничтожила военный конвой, который въезжал в наш сектор.
This is our military prototype, Galvatron. Это наш военный прототип, Гальватрон.
Sorry, we're a military hospital. К сожалению, мы - военный госпиталь.
They say he's the only one, Refused to sign a military manifesto. Говорят, он единственный кто, отказался подписать военный манифест.
South Carolina's premiere military college. Часовой ведущий военный колледж Южной Каролины.
We've cracked the military code the California Forces are using. Мы взломали военный код вооруженных сил Калифорнии.
No, neither the police or military. Нет, ни полицейский и не военный.
They have entered in the military hospital. Утром её положили в военный госпиталь.
This military guy showed up at Howard's door. Один военный просто пришел к Говарду домой.
We had just had a military coup, and soldiers were pervasive in our society. У нас только случился военный переворот, и солдаты были повсюду в нашем обществе.
Then there's an important military role. Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
I can take this to the military courts. Я могу передать дело в военный суд.
That's what I said, military. Я так и сказал, военный.
Take the test, continue on as a full-fledged military doctor. Сдайте тест и продолжите как полноценный военный врач.
Tomorrow, military court and execution for possession of a firearm. Завтра, военный трибунал, Казнь, за хранение оружия.
He's an Army military advisor who had advance knowledge of the shipment's schedule and payload. Армейский военный советник, который заранее знал о расписании поставки и грузе.
He was in Afghanistan as a military advisor, where the CIA suspected he was behind a stolen weapons shipment. Он был в Афганистане, как военный советник, когда ЦРУ начало подозревать, что он стоит за похищением поставки оружия.
If I decide a military strike on Denmark is warranted, then I will... Если я решу, что военный удар по Дании необходим, то я...