Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
So, absolute figures, like the military budget, in a connected world, don't give you the whole picture. Поэтому такие реальные цифры как военный бюджет не дают вам действительного представления на уровне мирового масштаба.
The Conscription Crisis of 1944 was a political and military crisis in Canada during World War II. Кризис призыва 1944 года (англ. Conscription Crisis of 1944) - политический и военный кризис, связанный с участием Канадских вооружённых сил во Второй мировой войне.
From March to September 1918 he was the military leader of the Western Curtain. С марта по сентябрь 1918 военный руководитель Западного участка отрядов завесы.
On 25 February 1980, a military coup d'état occurred in Suriname. 25 февраля 1980 г. в Суринаме был совершён военный переворот.
A military tribunal set up by the Buhari government convicted him of abuse of power and corruption 1984. В 1984 военный трибунал, учрежденный правительством, признал его виновным в превышении полномочий и коррупции.
Mohamed Sheikh Ismail, 50s, Somali military commander, Chief of the Police Force (2014). Исмаил, Мухаммед Шейх (?) - сомалийский военный деятель, руководитель полиции Сомали (2014).
There is a museum, mosque and military memorial in the city. В городе есть краеведческий музей, мечеть и военный мемориал в честь шехидов...
On 25 January 1971 Amin launched a military coup, ousting Obote and seizing power. 25 января 1971 года, Иди Амин организовал военный переворот и захватил власть.
Matvey Batrakov (1900-1995) was a Major General, military commissar of the Novosibirsk Oblast, Hero of the Soviet Union. Матвей Степанович Батраков (1900-1995) - Герой Советского Союза, генерал-майор, военный комиссар Новосибирской области.
The military division has crossed swords. Военный дивизион обозначается двумя скрещенными саблями.
A military court condemned Challe and André Zeller to 15 years in prison. Военный трибунал приговорил Шалля и Зеллера к 15 годам заключения.
During this time the ADF had no military units on operational deployment outside Australia. В то время у СОА не было военный ресурсов для их оперативного развёртывания за пределами страны.
Ion Ivanovici (1845-1902) Romanian military band leader and composer. Иванович, Ион (1845-1902) - румынский композитор и военный капельмейстер.
As a means of the transformation the count proposed a military uprising. Средством осуществления преобразований граф полагал военный переворот.
Since April 26, 1991 - military inspector-adviser of the Group of Inspectors General of the Ministry of Defense of the USSR. С 26 апреля 1991 года - военный инспектор-советник Группы генеральных инспекторов Министерства обороны СССР.
A military airport was already located here in the 1940s. Военный аэродром существовал на этом месте уже с 1940-х годов.
The following year he attended military college to study arithmetic, algebra, speculative geometry and plane trigonometry. На следующий год поступил в военный колледж, где изучал арифметику, алгебру, теоретическую геометрию и поверхностную тригонометрию.
In February 1943, a military representative from the Urals came to the regiment to select tankmen for training. В феврале 1943 года для отбора на курсы танкистов в полк приехал военный представитель с Урала.
The military budget is 48 million dollars (2001). Военный бюджет - 60 млн долларов США (2005).
The military sector is divided into branches, which operate at the battalion level. Военный сектор партии разделён на ответвления, которые действуют на уровне батальонов.
He is a capable young man - strong military mind. Он - способный молодой человек - крепкий военный ум.
The new military governor of the Northwest Province was on that ship. Новый военный губернатор северо-западной провинции прибыл на этом корабле.
Convinced it has some dark military purpose. Они уверены, что это военный объект.
France supported a military coup the following year. На следующий год Франция поддержала военный переворот.
However, the activities of these generals weren't expressed groundlessly by the high military commands of the Supreme Command and the Ministry of War. Однако деятельностью данных генералов не безосновательно выражало недовольство военное командование Ставки и военный министр.