Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
No criminal investigation has been opened by the military prosecutor's office. Никаких уголовных расследований военный прокурор не возбуждал.
Approximately a month after they were arrested, the Vice President of Indonesia came to the military post. Спустя примерно месяц после их ареста этот военный пункт посетил вице-президент Индонезии.
Staff assessment comprises 4 per cent of the total and military personnel costs reflect 1 per cent. Поступления по плану налогообложения персонала составляют 4 процента от общего объема расходов, а расходы на военный персонал - 1 процент.
Upon the completion of the UNTMIH mandate on 30 November 1997, all United Nations military personnel were withdrawn from Haiti. По завершении мандата ПМООНГ 30 ноября 1997 года весь военный персонал Организации Объединенных Наций был выведен из Гаити.
One violation involved a Kuwaiti military truck inside the demilitarized zone. В одном случае внутри демилитаризованной зоны был обнаружен кувейтский военный грузовик.
The military component of the Mission also continued to verify the implementation of the tasks set out in the 6 March timetable. Военный компонент Миссии также продолжал контролировать осуществление задач, содержащихся в графике от 6 марта.
Forced to react, the Eritrean Air Force bombed the military airport in Mekele, destroying several fighter aircraft. Вынужденные принять ответные меры, военно-воздушные силы Эритреи подвергли бомбовым ударам военный аэропорт в Мэкэле, уничтожив несколько боевых самолетов.
The Advisory Committee understands that the military observer is required for expert assistance in the identification of arms. Насколько понимает Консультативный комитет, военный наблюдатель необходим для оказания экспертной помощи в работе по идентификации оружия.
These military personnel will be accommodated within the authorized strength of the Mission. Этот военный персонал будет входить в утвержденную численность Миссии.
He was later taken to a military hospital, from which he escaped. Впоследствии его доставили в военный госпиталь, из которого ему удалось бежать.
But the experiment was short-lived: in September 1991, a military coup plunged the country into darkness. Однако этот эксперимент был недолгим: военный переворот, совершенный в сентябре 1991 года, ввергнул страну во мрак.
Such arrangements may help to provide a credible deterrent and lend additional political and military weight to the mission. Такие меры могут содействовать обеспечению надежного механизма сдерживания и придавать дополнительный политический и военный вес миссии.
The last 12 months have seen a dramatic escalation of attacks on United Nations personnel, both civilian and military. За последние 12 месяцев резко участились случаи нападения на персонал Организации Объединенных Наций, как гражданский, так и военный.
We have witnessed a return to democracy and peace in some countries where once there was military despotism and armed conflict. Мы стали свидетелями возвращения к демократии и миру в некоторых странах, где ранее господствовали военный деспотизм и вооруженные конфликты.
The military component of UNOMIG consists of observers only. Военный компонент МООННГ состоит только из наблюдателей.
The UNPREDEP military component consists of 750 troops all ranks of which 48 are assigned at headquarters. Военный компонент СПРООН включает в себя 750 военнослужащих всех званий, 48 из которых несут службу в штабе.
The military component of the Force is to draw down after 31 August 1998. Военный компонент Сил предполагается сократить после 31 августа 1998 года.
Reiterates its demand that UNITA complete its demilitarization and stop any attempts to restore its military capabilities; З. вновь подтверждает свое требование о том, чтобы УНИТА завершил свою демилитаризацию и прекратил любые попытки восстановить свой военный потенциал;
Were some detention centres of a military character? Существуют ли центры содержания под стражей, носящие военный характер?
The UNTAES military component is closely involved in security preparations for the elections. Военный компонент ВАООНВС активно участвует в подготовке к выборам с точки зрения мер безопасности.
Armenia's rapid build-up of its military potential dims hopes for a peaceful solution of the conflict. Стремительно наращивая свой военный потенциал, Армения ослабляет надежду на мирное разрешение конфликта.
The UNSMIH military element continues to be deployed only in Port-au-Prince, which it patrols on a 24-hour basis. Военный компонент МООНПГ по-прежнему дислоцирован лишь в Порт-о-Пренсе, где им осуществляется круглосуточное патрулирование.
The first of these, which needs to be blocked, is the military option. Первым из этих вариантов действий, которые нельзя допустить, является военный вариант.
One hundred and twenty-one military observers are currently deployed in the mission area (see annex). В настоящее время в районе действия Миссии размещен 121 военный наблюдатель (см. приложение).
He will continue to be assisted by one military adviser. Моему представителю будет по-прежнему оказывать помощь один военный советник.