Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
On 28 September 2010, the NATO Military Committee visited KFOR. 28 сентября 2010 года Военный комитет НАТО посетил СДК.
The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the Commission. Центральный военный совет осуществляет систему ответственности председателя.
The Military Court has jurisdiction over criminal cases only. Военный трибунал занимается исключительно уголовными делами.
It was also reported that the Chief Military Prosecutor had ordered an investigation into the incident. Сообщалось также, что Главный военный прокурор распорядился расследовать данный инцидент.
The Military Adviser has dedicated one of the civilian Liaison Officers to the Team to provide continuity. Для обеспечения согласованности военный советник выделил этой Группе одного гражданского сотрудника по вопросам связи.
Military, police, political and civilian components of a peacekeeping mission all had different roles when it came to protection. Военный, полицейский, политический и гражданский компоненты миротворческой миссии осуществляют самостоятельные функции в области защиты.
On 11 January he was transferred to the Military Hospital of the Egyptian Ministry of Defence in Al-Maadi. 11 января он был переведен в военный госпиталь египетского министерства обороны в Аль-Маади.
The officers have lodged appeals against the sentence to the High Military Court. Офицеры подали апелляцию против такого приговора в Высокий военный суд.
A joint investigation into the incident has been ordered by the UNOMIG Chief Military Observer. Главный военный наблюдатель МООННГ распорядился провести совместное расследование этого инцидента.
In Mauritania, the Military Council for Justice and Democracy intends to undertake reforms in the course of the transitional phase. В Мавритании Военный совет за справедливость и демократию намерен провести реформы во время переходного периода.
The Chief Military Observer carried out several briefings to the two sides and the CIS peacekeeping force for this purpose. Главный военный наблюдатель провел несколько брифингов для обеих сторон и миротворческих сил СНГ с этой целью.
To these courts may be added the Military Court and the High Court of Justice. К этим судебным инстанциям можно добавить Военный трибунал и Высокую палату правосудия.
The Military Court did not go into the reasoning for the sentence. Военный суд не представил мотивировки своего приговора.
Until a few hours ago, I was head of the Military Elite Scientific Corps. Несколько часов назад я возглавлял Военный Элитный Научный Корпус.
Three people were injured and taken to the Aleppo Military Hospital. Три человека были ранены и привезены в военный госпиталь Алеппо.
The Chief Military Observer shall conduct regular meetings with senior Syrian Government interlocutors and opposition figures. Главный военный наблюдатель будет проводить регулярные совещания со старшими должностными лицами сирийского правительства и представителями оппозиции.
This applies to all items on the Common Military List of the European Union. Это относится ко всем товарам, занесенным в Общий военный список Европейского союза.
The Military Adviser also responded to questions. Военный советник ответил также на вопросы.
The Under-Secretary-General reported that the Chief Military Observer would be appointed by the end of April. Заместитель Генерального секретаря сообщил, что к концу апреля будет назначен главный военный наблюдатель.
Subsequently, they were transported by ambulance to Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. Впоследствии они были доставлены на машине скорой помощи в Военный госпиталь им. мученика Юсуфа аль-Азмаха.
The United Nations Mission received copies of medical records of all patients presented to Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. Миссия Организации Объединенных Наций получила копии медицинских карт всех пациентов, доставленных в Военный госпиталь им. мученика Юсуфа аль-Азмаха.
Currently only men can be enrolled in the Military College. В настоящее время в Военный институт принимают только мужчин.
The Code of Military Procedure dates back to 1974 and has never been amended. В Военный процессуальный кодекс 1974 года ни разу не вносились поправки.
A Juvenile Military Court had been established in the West Bank to guarantee adequate and professional care for juveniles. На Западном берегу был создан Военный суд по делам несовершеннолетних, гарантирующий адекватную и профессиональную помощь несовершеннолетним правонарушителям.
Military Courts handle cases involving members of Indonesia's armed forces. Военный трибунал рассматривает дела, касающиеся военнослужащих вооруженных сил Индонезии.