In mid-May, the larger cities of Kosovo saw sweeping mass arrests of men of military age. |
В середине мая в более крупных городах Косово были проведены массовые аресты мужчин призывного возраста. |
First, the displacements are primarily of women, children and men of military age. |
Во-первых, перемещению подвергаются главным образом женщины, дети и мужчины призывного возраста. |
On a number of occasions, men of military age have been held back by the Bosnian Serb forces for continued forced labour. |
В ряде случаев мужчин призывного возраста силы боснийских сербов задерживали, чтобы продолжить их использование на принудительных работах. |
There are, however, reports that certain men of military age were allowed to leave on payment of DM 1,000. |
Однако имеются сообщения о том, что некоторым мужчинам призывного возраста было разрешено уехать после выплаты ими 1000 немецких марок. |
It also became possible for men of military age to travel, but only after compliance with strict conditions. |
Мужчинам призывного возраста также было разрешено передвижение, однако лишь при условии выполнения ряда жестких условий. |
It was confirmed that 36 civilians of military age were taken off the buses on the way to Kladanj. |
Было подтверждено, что 36 гражданских лиц призывного возраста были сняты с автобусов, двигавшихся в направлении Кладани. |
However, according to local sources there were between 6,600 and 6,700 people in the pocket before the evacuation, including men of military age. |
Однако, согласно местным источникам, в анклаве до эвакуации находилось от 6600 до 6700 человек, включая мужчин призывного возраста. |
There are also widespread allegations of job discrimination and of arrest and detention of men of military age. |
Кроме того, поступает много жалоб в отношении дискриминации в связи с производственной деятельностью, а также случаев ареста и задержания мужчин призывного возраста. |
The fact that few men of military age arrived in Bosnian Government-held territory provides further support for this conclusion. |
Еще одним подтверждением этого вывода является тот факт, что лишь незначительное число призывного возраста прибыли на территорию, контролируемую боснийским правительством. |
A Civil Affairs team undertook a mission to Zepa from 25 to 30 July and collected the following information concerning the fate of men of military age. |
В период с 25 по 30 июля Группа по гражданским вопросам совершила поездку в Жепу, в ходе которой она собрала следующую информацию о судьбе мужчин призывного возраста. |
The same sources stated that about 1,500 men of military age, possibly accompanied by family members, had taken to the hills and woods near Zepa. |
Согласно тем же источникам, около 1500 мужчин призывного возраста, возможно в сопровождении членов семей, ушли в горы и леса вблизи Жепы. |
At a second stop about 20 minutes later, men of military age were again taken off the buses, but this time they were not returned. |
На следующей остановке, примерно через 20 мин., мужчины призывного возраста вновь были выведены из автобусов, однако на этот раз они не вернулись. |
There is increasing evidence of mines being laid, and there have also been a number of accounts from refugees of detention of men of military age. |
Все больше фактов указывает на то, что идет установка мин, и, кроме того, по словам некоторых беженцев, имеют место случаи задержания мужчин призывного возраста. |
Even if present Belgian Army has to lay down its arms, there are 200,000 Belgians of military age in France, and greater resources than Belgium had in 1914 which to fight back. |
Даже если существующая бельгийская армия вынуждена сложить оружие, есть 200000 бельгийцев призывного возраста во Франции и больше ресурсов для борьбы, чем Бельгия имела в 1914 году. |
Reliable reports have been received from Tuzla since July 1994 of forced recruitment into the army of men of military age, regardless of ethnic background, without any notice of conscription being given. |
Начиная с июля 1994 года из Тузлы поступают проверенные сообщения о насильственном призыве в армию мужчин призывного возраста независимо от их этнической принадлежности и без какого-либо оповещения о производимом призыве. |
For instance, Croatian officials have recently started registering members of the Serb population in a way that creates the fear that Serb males of military age will be mobilized. |
Например, хорватская полиция и хорватские военные чиновники недавно приступили к регистрации сербского населения, причем это делается таким образом, что вызывает все большие опасения в отношении мобилизации сербских мужчин призывного возраста. |
Virtually all the displaced persons from north-western Bosnia tell of the separation of men of military age, although accounts vary as to when these separations occurred. |
Практически все перемещенные лица из северо-западной части Боснии говорят о практике отсеивания мужчин призывного возраста, хотя сообщения о том, когда производится такое отсеивание, различаются. |
In many instances, men of military age were permitted to board buses, but were taken away when the buses stopped en route. |
Во многих случаях мужчинам призывного возраста разрешалось сесть в автобусы, но затем, когда автобусы в пути совершали остановку, их забирали. |
In Bosanski Novi, an estimated 50 men of military age were reportedly separated from their families when they were assembled for transport at the local bus station. |
В Босански-Нови, по оценкам, приблизительно 50 мужчин призывного возраста разделили с семьями, когда их собрали для отправки на местной автобусной станции. |
Most of the men of military age on the buses were taken off, but many of those originally taken were returned. |
Большинство мужчин призывного возраста, находившихся в автобусах, были выведены из автобусов, однако многим из тех, кого сначала вывели, было разрешено вернуться. |
In Kijevo near Sanski Most, the residents of the village - including men of military age - were loaded onto trucks on 18 September for forced movement to the village of Sehovici. |
В Киево, неподалеку от Сански-Моста, жители деревни, включая мужчин призывного возраста, 18 сентября были посажены в грузовые автомашины для насильственной перевозки в деревню Сеховичи. |
Displaced persons report that virtually all men of military age were required by Bosnian Serb authorities to perform forced labour at some point during the last three years. |
Перемещенные лица сообщают, что власти боснийских сербов за последние три года в тот или иной период времени заставляли практически всех мужчин призывного возраста отбывать трудовую повинность. |
"Helsinki Watch also reports on the disappearances of non-Serb men of military age taken from villages and detention centres." |
Организация Хельсинки отч также сообщает об исчезновениях мужчин призывного возраста несербской национальности, которых забирали из деревень и мест заключения 60/. |
Men of military age throughout Kosovo were often separated from their families and detained on mere speculation of being KLA members, KLA collaborators, or with the simple aim of obtaining information. |
На всей территории Косово мужчины призывного возраста часто отделялись от своих семей и задерживались по простому подозрению в членстве в АОК, в сотрудничестве с АОК или просто с целью получения информации. |
During their debriefing, the Dutchbat personnel reported that the BSA turned aggressive when they saw that 20 of the wounded were men of military age. |
В ходе их опроса голландские военнослужащие сообщили, что солдаты БСА стали действовать агрессивно, когда они увидели, что среди раненых было 20 человек призывного возраста. |