Leda started as a military experiment under their guidance. |
Проект Леда начинался как военный эксперимент под их руководством. |
This one's andrei Ivanov, ex-Russian military. |
Это Андрей Иванов, бывший военный. |
Navy's sending a military copter to handle the hostage situation. |
ВМФ отправил военный вертолет чтобы разобраться с ситуацией. |
We got 45 seconds until that rocket takes out a U.S. military helicopter. |
У нас есть 45 секунд, иначе ракета собьет наш военный вертолет. |
But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. |
Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь. |
It looks like a Cardassian military code but the computer doesn't recognize it. |
Похоже на кардассианский военный код, но наш компьютер не распознает его. |
For example, I'm former military, which makes me an expert marksman. |
Например, я бывший военный, поэтому я отличный стрелок. |
I want you 3 to organize a military unit. |
Я хочу, чтобы вы трое организовали военный отряд. |
What? Know what it is? - It was intended as a military tool... to aid in code-breaking on foreign intelligence targets. |
Это задумывалось как военный инструмент для помощи во взламывании кодов на иностранных разведывательных целях. |
Well, you heard McGarrett, the guy's former military. |
Ну, ты слышал МакГаррета - этот парень военный. |
He's not in the military, Colonel, and... |
Он не военный, полковник, и... |
Satellites made the facility obsolete, so they converted it to a military asylum. |
Из-за спутников он стал бесполезным, поэтому из него сделали военный приют. |
This ship was targeted, as in military terrorism. |
Корабль был мишенью, это военный терроризм. |
Then entered military college as a postgraduate. |
Затем поступил на аспирантуру в военный колледж. |
You're the military expert, Major, not me. |
Военный эксперт - вы, майор, не я. |
At0600, a military convoy was ambushed in Kabul. |
В 06.00, военный конвой попал в засаду в Кабуле. |
24 years old, military, but he's recently gone AWOL from his unit. |
24 года, военный, но недавно самовольно покинул отряд. |
In South Kivu, the military operational court tried 10 FARDC elements since it became operational on 12 July. |
В Южном Киву специальный военный суд провел - с момента своего создания 12 июля - разбирательство по делам 10 элементов ВСДРК. |
He was then taken to a military airport near Islamabad and handed over to American officers. |
Затем он был доставлен на военный аэродром возле Исламабада и передан американским чиновникам. |
The military prosecutor investigating the case had allowed him to be released on bail. |
Расследующий дело военный прокурор позволил ему освободиться из-под стражи под залог. |
The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform. |
Военный компонент будет также оказывать Объединенному совету обороны консультативную помощь и содействие в вопросах, связанных с реформой сектора безопасности. |
At Hufrat-an-Nahas they attacked a military contingent and killed 17 Government soldiers. |
В Хуфрате-ан-Нахасе они атаковали военный контингент и убили 17 правительственных солдат. |
Immediately after the explosion happened, the military investigating judge was put in charge of the investigation. |
Сразу после взрыва был назначен военный судья-следователь для проведения расследования. |
The team also included a military expert from the European Union. |
В состав группы также входил военный эксперт из Европейского союза. |
The Protocol provides that such Force or arrangement be composed of standby multidisciplinary contingents, with civilian and military components based in Member States. |
В Протоколе предусматривается, что такие Силы или механизм должны состоять из резервных многодисциплинарных контингентов, имеющих гражданский и военный компоненты и расположенных в государствах-членах. |