Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
Leda started as a military experiment under their guidance. Проект Леда начинался как военный эксперимент под их руководством.
This one's andrei Ivanov, ex-Russian military. Это Андрей Иванов, бывший военный.
Navy's sending a military copter to handle the hostage situation. ВМФ отправил военный вертолет чтобы разобраться с ситуацией.
We got 45 seconds until that rocket takes out a U.S. military helicopter. У нас есть 45 секунд, иначе ракета собьет наш военный вертолет.
But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь.
It looks like a Cardassian military code but the computer doesn't recognize it. Похоже на кардассианский военный код, но наш компьютер не распознает его.
For example, I'm former military, which makes me an expert marksman. Например, я бывший военный, поэтому я отличный стрелок.
I want you 3 to organize a military unit. Я хочу, чтобы вы трое организовали военный отряд.
What? Know what it is? - It was intended as a military tool... to aid in code-breaking on foreign intelligence targets. Это задумывалось как военный инструмент для помощи во взламывании кодов на иностранных разведывательных целях.
Well, you heard McGarrett, the guy's former military. Ну, ты слышал МакГаррета - этот парень военный.
He's not in the military, Colonel, and... Он не военный, полковник, и...
Satellites made the facility obsolete, so they converted it to a military asylum. Из-за спутников он стал бесполезным, поэтому из него сделали военный приют.
This ship was targeted, as in military terrorism. Корабль был мишенью, это военный терроризм.
Then entered military college as a postgraduate. Затем поступил на аспирантуру в военный колледж.
You're the military expert, Major, not me. Военный эксперт - вы, майор, не я.
At0600, a military convoy was ambushed in Kabul. В 06.00, военный конвой попал в засаду в Кабуле.
24 years old, military, but he's recently gone AWOL from his unit. 24 года, военный, но недавно самовольно покинул отряд.
In South Kivu, the military operational court tried 10 FARDC elements since it became operational on 12 July. В Южном Киву специальный военный суд провел - с момента своего создания 12 июля - разбирательство по делам 10 элементов ВСДРК.
He was then taken to a military airport near Islamabad and handed over to American officers. Затем он был доставлен на военный аэродром возле Исламабада и передан американским чиновникам.
The military prosecutor investigating the case had allowed him to be released on bail. Расследующий дело военный прокурор позволил ему освободиться из-под стражи под залог.
The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform. Военный компонент будет также оказывать Объединенному совету обороны консультативную помощь и содействие в вопросах, связанных с реформой сектора безопасности.
At Hufrat-an-Nahas they attacked a military contingent and killed 17 Government soldiers. В Хуфрате-ан-Нахасе они атаковали военный контингент и убили 17 правительственных солдат.
Immediately after the explosion happened, the military investigating judge was put in charge of the investigation. Сразу после взрыва был назначен военный судья-следователь для проведения расследования.
The team also included a military expert from the European Union. В состав группы также входил военный эксперт из Европейского союза.
The Protocol provides that such Force or arrangement be composed of standby multidisciplinary contingents, with civilian and military components based in Member States. В Протоколе предусматривается, что такие Силы или механизм должны состоять из резервных многодисциплинарных контингентов, имеющих гражданский и военный компоненты и расположенных в государствах-членах.