| Leda started as a military experiment under their guidance. | Проект Леда начинался как военный эксперимент под их руководством. |
| This one's andrei Ivanov, ex-Russian military. | Это Андрей Иванов, бывший военный. |
| Navy's sending a military copter to handle the hostage situation. | ВМФ отправил военный вертолет чтобы разобраться с ситуацией. |
| We got 45 seconds until that rocket takes out a U.S. military helicopter. | У нас есть 45 секунд, иначе ракета собьет наш военный вертолет. |
| But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. | Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь. |
| It looks like a Cardassian military code but the computer doesn't recognize it. | Похоже на кардассианский военный код, но наш компьютер не распознает его. |
| For example, I'm former military, which makes me an expert marksman. | Например, я бывший военный, поэтому я отличный стрелок. |
| I want you 3 to organize a military unit. | Я хочу, чтобы вы трое организовали военный отряд. |
| What? Know what it is? - It was intended as a military tool... to aid in code-breaking on foreign intelligence targets. | Это задумывалось как военный инструмент для помощи во взламывании кодов на иностранных разведывательных целях. |
| Well, you heard McGarrett, the guy's former military. | Ну, ты слышал МакГаррета - этот парень военный. |
| He's not in the military, Colonel, and... | Он не военный, полковник, и... |
| Satellites made the facility obsolete, so they converted it to a military asylum. | Из-за спутников он стал бесполезным, поэтому из него сделали военный приют. |
| This ship was targeted, as in military terrorism. | Корабль был мишенью, это военный терроризм. |
| Then entered military college as a postgraduate. | Затем поступил на аспирантуру в военный колледж. |
| You're the military expert, Major, not me. | Военный эксперт - вы, майор, не я. |
| At0600, a military convoy was ambushed in Kabul. | В 06.00, военный конвой попал в засаду в Кабуле. |
| 24 years old, military, but he's recently gone AWOL from his unit. | 24 года, военный, но недавно самовольно покинул отряд. |
| In South Kivu, the military operational court tried 10 FARDC elements since it became operational on 12 July. | В Южном Киву специальный военный суд провел - с момента своего создания 12 июля - разбирательство по делам 10 элементов ВСДРК. |
| He was then taken to a military airport near Islamabad and handed over to American officers. | Затем он был доставлен на военный аэродром возле Исламабада и передан американским чиновникам. |
| The military prosecutor investigating the case had allowed him to be released on bail. | Расследующий дело военный прокурор позволил ему освободиться из-под стражи под залог. |
| The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform. | Военный компонент будет также оказывать Объединенному совету обороны консультативную помощь и содействие в вопросах, связанных с реформой сектора безопасности. |
| At Hufrat-an-Nahas they attacked a military contingent and killed 17 Government soldiers. | В Хуфрате-ан-Нахасе они атаковали военный контингент и убили 17 правительственных солдат. |
| Immediately after the explosion happened, the military investigating judge was put in charge of the investigation. | Сразу после взрыва был назначен военный судья-следователь для проведения расследования. |
| The team also included a military expert from the European Union. | В состав группы также входил военный эксперт из Европейского союза. |
| The Protocol provides that such Force or arrangement be composed of standby multidisciplinary contingents, with civilian and military components based in Member States. | В Протоколе предусматривается, что такие Силы или механизм должны состоять из резервных многодисциплинарных контингентов, имеющих гражданский и военный компоненты и расположенных в государствах-членах. |