Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
While you were in the air there was a military coup in your country. Пока вы летели, в Вашей стране произошел военный переворот.
She somehow got us a military transport, so we're headed there right now and Yusuf is with us. Она как-то нашла нам военный транспорт, так что мы направляемся туда прямо сейчас и Юсуф с нами.
But the military regime denied that violence had been used, but vowed that order would be restored at any cost. Но военный режим отрицает использование насилия и утверждает, что порядок будет восстановлен в ближайшее время.
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance. Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз.
Since we are a military family, we moved a lot. Поскольку наш папа военный, мы часто переезжаем.
I am Kor, military governor of Organia. Я Кор, военный губернатор Органии.
For these kids, it was a military tool to defend unarmed people from murderers. Для этих детей это был военный инструмент, которым безоружные защищались от убийц.
An international military response had absolutely no effect on them. Международный военный совет не смог ничего с ней поделать.
Do you know that I collect military memorabilia? Ты в курсе, что я собираю всякий военный антиквариат?
A planet infused with the same energy that transformed these survivors and potentially could transform our military capabilities. Планета, пронизанная той самой энергией, которая преобразила уцелевших и, возможно, может преобразить наш военный потенциал.
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум.
I think they've determined he's military. Думаю, выяснили, что он военный.
Simon was acquitted in 1953 by the military court, in one day's hearing. Военный трибунал оправдал Симона в 1953 г., всего после дня слушаний.
Ownership of a Volvo, a gun licence, a military record. Хозяин Вольво, лицензия на оружие, -в прошлом военный.
I find your reluctance to relinquish military control of the gate disturbing. Я считаю ваше нежелание отдать военный контроль над вратами недостойным, генерал.
That station is the most important military research facility in the entire Ishida Empire. Эта станция - главный военный НИИ в империи Ишиды.
Look for a military ship, a helo. Ищите военный корабль, или вертолет.
As commanding officer and military governor of Babylon 5... I cannot allow this to happen. Как командующий офицер и военный правитель "Вавилона-5", я не могу позволить этому случиться.
So just talk to him about military stuff. Судя по стойке, он военный.
I'm also not a military man. Он новичок, да я тоже не военный.
An American military transport made an emergency landing in London. Американский военный самолет совершил аварийную посадку в Лондоне.
Scanners indicate it's a Pak'ma'ra military transport. Сканеры показывают, что это военный транспорт Пак-ма-ра.
She's a lawyer for the military, so, yes. Она военный юрист, так что да.
During this period, military personnel of the first group of battalions to be withdrawn were to commence physical preparations within their sectors. В течение этого периода военный персонал первой группы выводимых батальонов начнет осуществление практических мероприятий по подготовке к выводу в границах своих секторов.
He is assisted by the Deputy Force Commander, a Chief of Staff and headquarters military staff. Ему помогают заместитель Командующего Силами, начальник штаба и штабной военный персонал.