While you were in the air there was a military coup in your country. |
Пока вы летели, в Вашей стране произошел военный переворот. |
She somehow got us a military transport, so we're headed there right now and Yusuf is with us. |
Она как-то нашла нам военный транспорт, так что мы направляемся туда прямо сейчас и Юсуф с нами. |
But the military regime denied that violence had been used, but vowed that order would be restored at any cost. |
Но военный режим отрицает использование насилия и утверждает, что порядок будет восстановлен в ближайшее время. |
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance. |
Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз. |
Since we are a military family, we moved a lot. |
Поскольку наш папа военный, мы часто переезжаем. |
I am Kor, military governor of Organia. |
Я Кор, военный губернатор Органии. |
For these kids, it was a military tool to defend unarmed people from murderers. |
Для этих детей это был военный инструмент, которым безоружные защищались от убийц. |
An international military response had absolutely no effect on them. |
Международный военный совет не смог ничего с ней поделать. |
Do you know that I collect military memorabilia? |
Ты в курсе, что я собираю всякий военный антиквариат? |
A planet infused with the same energy that transformed these survivors and potentially could transform our military capabilities. |
Планета, пронизанная той самой энергией, которая преобразила уцелевших и, возможно, может преобразить наш военный потенциал. |
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. |
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
I think they've determined he's military. |
Думаю, выяснили, что он военный. |
Simon was acquitted in 1953 by the military court, in one day's hearing. |
Военный трибунал оправдал Симона в 1953 г., всего после дня слушаний. |
Ownership of a Volvo, a gun licence, a military record. |
Хозяин Вольво, лицензия на оружие, -в прошлом военный. |
I find your reluctance to relinquish military control of the gate disturbing. |
Я считаю ваше нежелание отдать военный контроль над вратами недостойным, генерал. |
That station is the most important military research facility in the entire Ishida Empire. |
Эта станция - главный военный НИИ в империи Ишиды. |
Look for a military ship, a helo. |
Ищите военный корабль, или вертолет. |
As commanding officer and military governor of Babylon 5... I cannot allow this to happen. |
Как командующий офицер и военный правитель "Вавилона-5", я не могу позволить этому случиться. |
So just talk to him about military stuff. |
Судя по стойке, он военный. |
I'm also not a military man. |
Он новичок, да я тоже не военный. |
An American military transport made an emergency landing in London. |
Американский военный самолет совершил аварийную посадку в Лондоне. |
Scanners indicate it's a Pak'ma'ra military transport. |
Сканеры показывают, что это военный транспорт Пак-ма-ра. |
She's a lawyer for the military, so, yes. |
Она военный юрист, так что да. |
During this period, military personnel of the first group of battalions to be withdrawn were to commence physical preparations within their sectors. |
В течение этого периода военный персонал первой группы выводимых батальонов начнет осуществление практических мероприятий по подготовке к выводу в границах своих секторов. |
He is assisted by the Deputy Force Commander, a Chief of Staff and headquarters military staff. |
Ему помогают заместитель Командующего Силами, начальник штаба и штабной военный персонал. |