Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
As SAF forces continued to withdraw from Upper Nile State, UNMIS military personnel also played a significant role in fostering dialogue between military commanders and supervising confidence-building measures, particularly in Phom al-Zeraf. По мере вывода сил СВС из штата Верхний Нил военный персонал МООНВС играл также важную роль в содействии диалогу между военными командирами и в осуществлении мер укрепления доверия, особенно в Фом эль-Зерафе.
A military court demoted a captain to lieutenant and suspended the promotion of a lieutenant for one year "for not properly assessing the sensitivity of military operations". Военный суд разжаловал капитана в лейтенанты, а другому офицеру, лейтенанту, на год задержал очередное повышение в звании «за то, что тот не сумел правильно оценить тонкостей военной операции».
The District was first created during the 1874 Russian military reform when by order of Minister Dmitry Milyutin the territory of Russia was divided into fourteen military districts. Туркестанский военный округ создан во время военной реформы 1874 года, проводимой в России министром Д. А. Милютиным, когда вся территория России была разделена на 14 военных округов.
The Northern Caucasus Military Tribunal was investigating legal practice in respect of military personnel who committed offences against law-abiding citizens of the Chechen Republic. Северокавказский военный трибунал определяет законность действий военнослужащих, совершивших преступления против законопослушных граждан в Чеченской Республике.
The senator decided on a military career for his son and enrolled him in the Tuskegee Military Institute. Сенатор желал военной карьеры для своего сына, поэтому пристроил его в военный институт Тускеги.
Isaac has taken offence and has broken off the military union with it. Исхак обиделся и разорвал военный союз с ним.
Up to the 17th century Lutsk was the political, military, administrative centre of all Ukraine-Rus. Вплоть до 17 века Луцк - политический, военный, административный центр всей Украины-Руси.
Once again, a Chinese military helicopter circled a Japanese escort ship. И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем.
As a military leader he participated in the Hungarian Conquest (Honfoglalás, "Landtaking"). Как военный предводитель он участвовал в Эпохе Завоевания (венг.
On the 25th of August an Anglo-Polish military alliance was signed. 5 августа 1940 года был подписан польско-британский военный договор.
In September 1930, he led a military coup against democratically elected President Hipólito Yrigoyen, in which the far-right Argentine Patriotic League participated. Возглавил военный переворот против демократически избранного президента страны Иполито Иригойена при участии ультраправой Аргентинской патриотической лиги.
A detonation of this magnitude had to be military plastique. Такую мощность взрыва дает военный пластит.
Of rising concern is the handful we believe to be former military. Нарастает озабоченность-это горстка мы считаем, бывший военный.
I hereby announce that the military OounciI of national salvation has been created today. Сообщаю, что сегодня учрежден Военный совет национального спасения.
The man is a ghost, probably CIA or military. Человек-призрак, вероятно, ЦРУ или военный.
Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build-up. Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал.
The trial was held before a military court presided over by "faceless" judges. Его судил военный трибунал в составе "анонимных судей".
He is a member of the Cardassian military and a Federation operative. Он - кардассианский военный и агент Федерации.
At 0900 hours, seven unidentified bodies were taken to the military hospital in Homs. В 09 ч. 00 м. семь неопознанных тел были доставлены в военный госпиталь в Хомсе.
The failed military uprising of 21 January 2013 is the most serious indication yet of permanent cracks emerging within the regime. Неудавшийся военный мятеж 21 января 2013 года является наиболее серьезным свидетельством постоянных конфликтов в рядах режима.
That was the first move of the group using a special military module to carry out a large-scale cyber operation. Это был первый шаг группы людей, использующих специальный военный модуль чтобы провернуть масштабную кибер-операцию.
But we were curious, as well, why an unauthorized American military plane would be found within our borders. Но нам интересно, почему незарегистрированный американский военный самолет найдет у нашей границы.
So, absolute figures, like the military budget, in a connected world, don't give you the whole picture. Поэтому такие реальные цифры как военный бюджет не дают вам действительного представления на уровне мирового масштаба.
Mr Turner, you are not a military man or a sailor. Мистер Тернер, вы не военный.
The prisoners of war (POWs) were classified into categories including their nationality and civilian or military status. Пленные подразделялись по категориям - гражданство и военный или гражданский статус.