| In late 1865, Lee was hired as a professor at the Virginia Military Institute. | В конце 1865 года Ли был принят на работу в Вирджинский военный институт. |
| In the course of the coup, the rebel Military Council appointed Sharashenidze Georgia's defense minister on January 3, 1992. | В ходе переворота, З января 1992 года мятежный военный совет назначил министром обороны Грузии Л. Шарашенидзе. |
| Military conflicts between the Turks and Armenians both during and after the war eventually determined the borders of the state of Armenia. | Военный конфликт между турками и армянами во время и после войны в конечном счёте определил границы недолго существовавшего армянского государства. |
| You are Colonel Jean-Francois Mercier, Military Attache at the French Embassy in Warsaw. | Вы полковник Жан-Франсуа Мерсье, военный атташе при Посольстве Франции в Варшаве. |
| A similar tribunal was established for Japanese war crimes (the International Military Tribunal for the Far East). | Похожий трибунал был создан для расследования военных преступлений Японии (Международный Военный Трибунал для Дальнего Востока). |
| Since that time the Kiev Military District was virtually liquidated. | С этого времени Киевский военный округ был фактически ликвидирован. |
| During the evening of 9 May, the Belgian Military attaché in Berlin intimated that the Germans intended to attack the following day. | Вечером 9 мая военный атташе Бельгии в Берлине передал, что немцы нападут на следующий день. |
| On 17 May 1935 the Red Banner Caucasus Army was redesignated the Transcaucasian Military District. | 17 мая 1935 года на основе Кавказской Краснознамённой армии был развёрнут Закавказский военный округ. |
| November 1 Military coup in Bolivia. | 4 ноября Военный переворот в Боливии. |
| He entered the Virginia Military Institute in 1949, then studied law at the University of Texas before turning to acting. | Он поступил в Военный институт Вирджинии в 1949 году, затем изучал право в Университете Техаса. |
| Military unrest occurred in Guinea-Bissau on 1 April 2010. | 13 апреля 2012 года в Гвинее-Бисау произошел военный переворот. |
| It has housed the Military Museum since 1916. | С 1916 года в нём располагается военный музей. |
| Military contractor like you could be awful handy. | Военный подрядчик вроде вас мог бы очень пригодиться. |
| Military purists would say that's self-propelled artillery. | Военный пурист скажет, что это самоходная артиллерийская установка. |
| As at 12 August 1994, the Chief Military Observer had established the two sector offices at Gali and Zugdidi. | По состоянию на 12 августа 1994 года Главный военный наблюдатель создал два секторальных отделения в Гали и Зугдиди. |
| The Sovereign Military Order of Malta is the oldest humanitarian-assistance institution in the world. | Суверенный военный Мальтийский орден является старейшим в мире учреждением, занимающимся оказанием гуманитарной помощи. |
| The Chief Military Observer, Major-General Daniel Ishmael Opande from Kenya, arrived in the country on 10 October 1993. | Главный военный наблюдатель генерал-майор Даниэль Исмаил Опанде (Кения) прибыл в страну 10 октября 1993 года. |
| Let me also take this opportunity to congratulate the Sovereign Military Order of Malta on its admission to Observer status in the General Assembly. | Позвольте мне также воспользоваться случаем и поздравить Суверенный военный Мальтийский орден с предоставлением ему статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее. |
| The Chief Military Observer, Brigadier-General John Hvidegaard (Denmark), was present at the exchange of prisoners-of-war on 19 December 1993. | Главный военный наблюдатель, бригадный генерал Йохан Видегор (Дания) присутствовал при обмене военнопленными 19 декабря 1993 года. |
| The Military Full Bench Division of the district court will also act as a court of appeal for disciplinary cases. | Военный отдел полного состава окружного суда будет также выполнять обязанности апелляционного суда по дисциплинарным делам. |
| The Chief Military Observer has also raised this problem with ECOMOG, which is deployed extensively in and around Buchanan. | Главный военный наблюдатель обсудил эту проблему с ЭКОМОГ, представители которой в большом количестве размещены в Бьюкенене и вокруг него. |
| The Chief Military Observer of UNOMIG protested to the Abkhaz authorities, which acknowledged their inability to control the operation fully. | Главный военный наблюдатель МООННГ заявил протест абхазским властям, которые признали, что им не удалось полностью контролировать операцию. |
| The Chief Military Observer has also briefed the OSCE mission during his visits to Tbilisi. | Главный военный наблюдатель также информировал миссию ОБСЕ во время своих поездок в Тбилиси. |
| My Special Representative and Chief Military Observer have held frequent consultations with ECOMOG on its disarmament plan. | Мой Специальный представитель и Главный военный наблюдатель часто проводили консультации с ЭКОМОГ по ее плану разоружения. |
| Lastly, the Military Court has jurisdiction to try offences committed by members of the National Guard. | Наконец, следует отметить, что военный суд правомочен рассматривать дела о правонарушениях, совершенных военнослужащими национальной гвардии. |