| Other institutions that typically expose individuals to situations of increased vulnerability include the police force, the military and penal institutions. | К числу других институтов, которые, как правило, ставят людей в положение повышенной уязвимости, относятся полиция, армия и пенитенциарные учреждения. | 
| Enrich the country, strengthen the military | (Надпись: "Процветающая страна, сильная армия") | 
| No other military in the world can do what we do. | Ни одна армия в мире не сделала бы то, что сделали мы. | 
| Propaganda forces us to believe that war is natural and the military is an honorable institution. | Пропаганда заставляет нас верить, что война естественна, а армия - почётное учреждение. | 
| From here on in, this is a military matter. | С этого момента всё решает армия. | 
| The military's approved the use of a vehicle for you. | Армия выделила вам машину для передвижений. | 
| The provisional government will stand only if the military supports it. | Временное правительство устоит, только если его поддержит армия. | 
| I'm not convinced that the military will back the provisional government. | Я не уверен, что армия поддержит правительство. | 
| He will invoke his powers to take control of the police and military. | Я позабочусь, чтобы его поддержали армия и полиция. | 
| He will be there soon with his military. | Он и армия скоро будут у вас. | 
| Too often I think the military forgets that their brave soldiers have loved ones. | Боюсь, армия часто забывает, что у её храбрых солдат есть родные и близкие. | 
| We can train you, like the military did me. | Мы можем натренировать тебя, как армия натренировала меня. | 
| The judge gave him a choice: jail or the military. | Судья дал ему выбор: тюрьма или армия. | 
| Once the military have turned against her, I will be the clear successor. | Как только армия будет против неё, я останусь в победителях. | 
| We have the best military in the world. | У нас лучшая армия в мире. | 
| I got some photographs, courtesy of the Colombian military. | Эти снимки мне любезно предоставила колумбийская армия. | 
| In El Salvador, Guatemala and Honduras, the police and the military carry out joint operations to improve citizen security. | В Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре полиция и армия проводят совместные операции по повышению безопасности граждан. | 
| But Dayton created a construct where post, telephone, telegraph, commerce, taxation, regulation, police and military are under two entities. | Однако Дейтон создал такую структуру, в которой почта, телефон, телеграф, торговля, налогообложение, управление, полиция и армия действуют в рамках двух образований. | 
| The American military was also experimenting with LSD as a potential weapon. | Американская армия также экспериментировала с ЛСД, как с потенциальным оружием. | 
| It's the police, not the military. | Это же полиция, а не армия. | 
| If the military is involved, it's a whole new ball game. | Если здесь замешана армия, это многое меняет. | 
| Most of it's internal... intelligence agencies, key government ministers, the military. | Большинство - внутренние: разведывательные агентства, основные министерства, армия. | 
| Every reserve will be recalled to active duty, and all of our active military will move to a level orange status. | Все резервы будут отозваны в действиющую армию, И вся наша действующая армия будет переведена на уровень оранжевого статуса. | 
| The British military have always been much better at this. | Британская армия в этом отношении всегда была лучше подготовлена. | 
| The Indonesian military still sometimes buys equipment from the Dutch. | Национальная армия Индонезии закупает оружие и экипировку у Нидерландов. |