Английский - русский
Перевод слова Military
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Military - Военный"

Примеры: Military - Военный
The Military Division had been formally reconstituted as the Office of Military Affairs. Военный отдел был официально преобразован в Отдел по военным вопросам.
A Chief Military Officer, who will head the UNMIK Military Liaison Office, will also be assigned to the Special Representative. Специальному представителю будет также придан главный военный представитель, который будет возглавлять управление военной связи МООНВАК.
In view of its strengthened leadership, the Military Division was renamed Office of Military Affairs. С учетом этого укрепленного руководства Военный отдел был переименован в Управление по военным вопросам.
Members of the future peace support operation would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees. Совместный военный комитет по прекращению огня и районные совместные военные комитеты будут возглавляться членами будущей операции по поддержанию мира.
The Military Advisory Unit, which is an integral part of the Mission, comprises one Senior Military Adviser and 19 Military Advisers. В Группу военных советников, которая является составной частью Миссии, входят 1 старший военный советник и 19 военных советников.
7th Central Military Research Aviation Hospital, Moscow. 7-й центральный военный клинический авиационный госпиталь - г. Москва.
She later joined the Military Theatre because the remuneration was better. Позже она вступила в военный театр, потому что заработная плата там была больше.
Military conflict will have consequences far beyond the region. Военный конфликт будет иметь последствия, которые выйдут далеко за пределы региона.
On January 4, 1956 the Western Siberian Military District was again renamed the Siberian Military District. В 1956 году Западно-Сибирский военный округ вновь переименован в Сибирский военный округ.
Military leadership was strengthened by upgrading the position of Military Adviser to the level of Assistant Secretary-General in July 2007, to ensure that the Military Adviser was at least of equal rank to all Force Commanders and Chief Military Observers in the field. Военное руководство было усилено за счет повышения должности Военного советника до уровня помощника Генерального секретаря в июле 2007 года, дабы Военный советник имел по крайней мере равное звание со всеми командующими силами и главными военными наблюдателями на местах.
A pattern of families being directed to the Qaboun Military Police and then to Tishreen Military Hospital prevailed. Как правило, семьи направляются в отдел военной полиции в Кабуне, а затем в военный госпиталь в Тишрине.
In some instances teams will be led by senior staff, such as the Military Adviser or the Deputy Military Adviser. В ряде случаев группы будут возглавлять сотрудники старшего звена, например Военный советник или заместитель Военного советника.
At the apex of the NRA was the National Military Council, also translated as Military Affairs Commission. НРА возглавлял Национальный военный совет, также именуемый «Комиссией по военным вопросам».
The Military Prosecutor's Office and the Military Tribunal operated in accordance with the provisions of general legislation governing investigation, detention and legal proceedings. Военная прокуратура и военный трибунал действуют в соответствии с положениями общего законодательства, регулирующего процедуры расследования, содержание под стражей и судебное разбирательство.
In the context of the restructuring proposals, the current Military Division is renamed the Office of Military Affairs while keeping the same structure. В контексте предложений по структурной перестройке нынешний Военный отдел переименовывается в Управление по военным вопросам с сохранением его старой структуры.
Specialised courts include Gacaca courts entrusted to handle genocide trials, Military courts (Military tribunal and Military high court) and Commercial courts. К специальным судам относятся суды «гакака», уполномоченные вести судебные дела по вопросам геноцида, военные суды (Военный трибунал и Апелляционный военный трибунал) и хозяйственные суды.
According to the Military Court of Bishkek garrison, the above-mentioned verdict was appealed by the Military Prosecutor's Office and the case is at the stage of sending to the Military Court of the Kyrgyz Republic. По информации Военного суда Бишкекского гарнизона вышеуказанный приговор суда был обжалован Военной прокуратурой, дело находится на стадии оформления и направления в Военный суд Кыргызской Республики.
The Committee also recalls that, in its resolution 61/279, the General Assembly renamed the Military Division the Office of Military Affairs and upgraded the Military Adviser post to the level of Assistant Secretary-General. Комитет также напоминает, что в своей резолюции 61/279 Генеральная Ассамблея постановила переименовать Военный отдел в Управление по военным вопросам и повысить уровень должности военного советника до уровня помощника Генерального секретаря.
The Military Division was renamed the Office of Military Affairs, and the position of the Military Adviser upgraded to the Assistant Secretary-General level, as recommended by the Special Committee on Peacekeeping Operations, effective 1 July 2007. Военный отдел был переименован в Управление по военным вопросам, а должность Военного советника была повышена с 1 июля 2007 года до уровня помощника Генерального секретаря, как это было рекомендовано Специальным комитетом по операциям по поддержанию мира.
When the evidence establishes a reasonable likelihood that a crime or infraction has been committed, a Military Advocate may order a prosecutor to file an indictment in the Military Courts or order a commander to hold a disciplinary hearing. В тех случаях, когда имеющиеся доказательства подтверждают достаточную вероятность совершения преступления или правонарушения, военный адвокат может дать прокурору указание вынести обвинение в Военном суде или приказать командиру подразделения провести дисциплинарные слушания.
The letter indicated that the Military Adviser in the Department of Peacekeeping Operations had held a working-level consultative meeting with Military Advisers and other staff from permanent missions, and that he would continue holding such meetings to provide a forum to exchange information and ideas. В письме указывалось, что Военный советник в Департаменте операций по поддержанию мира провел рабочее консультативное совещание с военными советниками и другими сотрудниками постоянных миссий и будет продолжать проводить такие совещания, с тем чтобы давать возможность обмениваться информацией и идеями.
More positively, the Ceasefire Joint Military Committee and Area Joint Military Committees played an important role during the reporting period, helping to de-escalate tension between forces on the ground. Более отрадно отметить, что Объединенный военный комитет по прекращению огня и территориальные совместные военные комитеты сыграли важную роль в рассматриваемый период, оказывая содействие в деэскалации напряженности в отношениях между силами на местах.
Statements were made by the Director of Mine Action Service and the Military Adviser, Head of the Military Division of the Department for Peacekeeping Operations. С заявлениями выступили Директор Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, и Военный советник, Начальник Отдела по военным вопросам Департамента операций по поддержанию мира.
Upon his appeal, the Military Court of Cassation, in its judgment of 13 June 2006, reversed the decision of the Military Court on procedural grounds since a psychiatric examination had not been conducted, and referred the case back to the Military Court of first instance. По получении его апелляции Военно-кассационный суд в своем решении от 13 июня 2006 года отменил решение Военного суда на процедурных основаниях, поскольку в отношении подсудимого не было проведено психиатрическое обследование, и вернул дело в Военный суд первой инстанции.
In May 1915, Clarke and MacDermott established a Military Committee or Military Council within the IRB, consisting of Pearse, Plunkett and Ceannt, to draw up plans for a rising. В мае 1915 года Кларк и МакДермотт создали внутри ИРБ Военный Комитет, в который также вошли Пирс, Планкетт и Кент, для составления планов восстания.