I'm a military man, Mr. President. |
Я военный, мистер Президент. |
Standard military attack formation. |
Обычный военный строй для атаки |
So it's military. |
Значит, фургон военный. |
Is he still in the military? |
Он все еще военный? |
This isn't a military vehicle. |
Скорая - не ВОЕННЫЙ фургон. |
Keep the military attitude in mind. |
Помни, что ты военный... |
Thorpe, the military doctor. |
Торп, военный врач. |
Their military capability, captain? |
Каков их военный потенциал? |
a general military review; and |
общий военный обзор; и |
A military truck approached. |
К нему подъехал военный грузовик. |
1 military observer: 1.5 radios |
1 военный наблюдатель: 1,5 рации |
Extra- budgetary Gratis military personnel c |
Безвоз-мездно предостав-ленный военный персонал с |
It looks like a military port. |
Это похоже на военный порт. |
It's an Earth military expression. |
Это Земной военный термин. |
Male, married, and military. |
Мужчина, женат, военный. |
You're the new military technical adviser. |
Вы новый военный технический советник. |
You're the new military adviser? |
Вы новый военный консультант? |
Yes, that's the military approach. |
Да, это военный подход. |
CDC ordered a military containment perimeter. |
Правительство приказало создать военный периметр. |
Recite the Danbeomhoe military code. |
Расскажите военный кодекс Танбомхве. Военные... |
are of political or military nature; |
имеют политический или военный характер; |
The military budget has also been drastically reduced. |
Резко сокращен также военный бюджет. |
Integrated support services - military staff |
Комплексные службы обеспечения - военный персонал |
Medium-utility, military (Puma) |
Средний, военный («Пума») |
Light-utility, military (Bell-206) |
Легкий, военный («Белл-206») |