Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build-up. |
Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал. |
The trial was held before a military court presided over by "faceless" judges. |
Его судил военный трибунал в составе "анонимных судей". |
He is a member of the Cardassian military and a Federation operative. |
Он - кардассианский военный и агент Федерации. |
At 0900 hours, seven unidentified bodies were taken to the military hospital in Homs. |
В 09 ч. 00 м. семь неопознанных тел были доставлены в военный госпиталь в Хомсе. |
The failed military uprising of 21 January 2013 is the most serious indication yet of permanent cracks emerging within the regime. |
Неудавшийся военный мятеж 21 января 2013 года является наиболее серьезным свидетельством постоянных конфликтов в рядах режима. |
That was the first move of the group using a special military module to carry out a large-scale cyber operation. |
Это был первый шаг группы людей, использующих специальный военный модуль чтобы провернуть масштабную кибер-операцию. |
But we were curious, as well, why an unauthorized American military plane would be found within our borders. |
Но нам интересно, почему незарегистрированный американский военный самолет найдет у нашей границы. |
So, absolute figures, like the military budget, in a connected world, don't give you the whole picture. |
Поэтому такие реальные цифры как военный бюджет не дают вам действительного представления на уровне мирового масштаба. |
Mr Turner, you are not a military man or a sailor. |
Мистер Тернер, вы не военный. |
The prisoners of war (POWs) were classified into categories including their nationality and civilian or military status. |
Пленные подразделялись по категориям - гражданство и военный или гражданский статус. |