The military research sector has emerged as a powerful lobbyist for armaments budgets. |
Военный научно-исследовательский сектор превратился в мощного лоббиста ассигнований на вооружения. |
A frequently heard argument, though fundamentally flawed, is that the military creates jobs. |
Нередко раздается - в корне ошибочный - довод о том, что военный сектор создает рабочие места. |
He asked whether there was a separate military court and what its ambit was. |
Он спрашивает, существует ли в стране отдельный военный трибунал и какова его юрисдикция. |
At the same time, a military investigative unit was established. |
Одновременно с военной прокуратурой образован военный следственный отдел. |
No nuclear weapon state is ready to put a facility under verification as long as it is still military. |
Никакое государство, обладающее ядерным оружием, не готово подчинить объект проверке, пока тот еще сохраняет военный профиль. |
In an exceedingly military culture such as Paraguay's, legislative amendments were far from insignificant. |
В связи с тем, что правовая культура в Парагвае носит военный характер, законодательные изменения, как правило, являются существенными. |
That's the phonetic alphabet, military jargon. |
Это фонетический алфавит, военный жаргон. |
Cerberus is a highly-classified military protocol. |
Цербер - это крайне засекреченный военный протокол. |
There was a military coup in Chile 40 years ago. September 11, 1973. |
Сорок лет назад, 11 сентября 1973 года, в Чили произошёл военный переворот. |
Well, maybe it is when he has a military sniper working for him. |
Может быть он изменил метод, когда на него стал работать военный снайпер. |
A foreign hostile puts his foot on an American military plane, that's an attack. |
Иностранный неприятель вошел в американский военный самолет, это нападение. |
'They drove me to some military hospital, 'and then put me on a transport plane. |
Они отвезли меня в военный госпиталь, а после посадили на самолёт. |
During the Civil War, it was converted into a military hospital. |
Во время гражданской войны она была переделана в военный госпиталь. |
They're a Chinese military contractor. |
Эта контора - китайский военный снабженец. |
It's a military CMR, I don't know. |
Это военный чип, я не знаю. |
But a resolution on swift military action sounds like a winner. |
Но разрешение на быстрый военный ответ прозвучит фанфарами. |
They didn't have the finances or the connections to hack into a military drone. |
У них не было денег или связей, чтобы взломать военный дрон. |
Unless you're a climber, or... in the military. |
Если только ты не альпинист или... военный. |
He's on an independent line via military satellite. |
Он использует независимую линию через военный спутник. |
It's military now, fortified. |
Сейчас да, военный, усиленный. |
It's an old, burnt-out military command center. |
Это старый, сгоревший военный командный центр. |
This is a top secret military satellite launched by the air force in 1998. |
Это сверхсекретный военный спутник. (надпись на спутнике "ЛЕТЯЩАЯ БОГИНЯ СУДЬБЫ") запущенный военно-воздушными силами в 1998 году. |
The best I can figure, they're a secret military project - ordinary men made invincible. |
Ну, лучшее что я смог выяснить... они какой-то секретный военный проект... обычного человека делают неодолимым. |
There's no way that a military drone could fly over New York City and smoke a guy. |
Этого не может быть, чтобы военный беспилотник летал над Нью-Йорком и спалил парня. |
I'm a military man, I'd never shirk my duty. |
Я военный человек, никогда не уклоняющийся от своего долга. |