Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
For those reasons, Mexico requests a separate vote on paragraph 2 of the draft resolution, on which we will abstain. В свете указанных причин Мексика просит о проведении раздельного голосования по пункту 2 проекта резолюции, в ходе которого она воздержится.
Mexico takes its full responsibility in protecting those human lives. Мексика берет на себя полную ответственность за защиту жизни этих людей.
Austria, Mexico and Norway welcome the dynamic and substantive discussions that we have been able to hold in the course of the session. Австрия, Мексика и Норвегия приветствуют динамичные и предметные обсуждения, которые мы смогли провести в ходе этой сессии.
Mexico appreciates all the efforts put into the success of the GFMD 2010. Мексика признательна за все усилия, приложенные в целях успешного проведения совещания ГФМР 2010 года.
He gave assurances that Mexico will continue to improve the conditions of its migrants, including women and children. Министр заверил участников в том, что Мексика будет продолжать улучшать условия для своих мигрантов, включая женщин и детей.
Mexico welcomes the approach taken by the Commission under this heading. Мексика приветствует подход, принятый Комиссией международного права в этой статье.
Mexico acknowledged progress made in connection with human development, education, health care and the environment. Мексика признала прогресс, достигнутый в сфере развития человеческого потенциала, образования, здравоохранения и защиты окружающей среды.
Mexico expressed appreciation for the information about the programme on the institutionalization of such persons. Мексика выразила удовлетворение в связи с информацией о программе помещения таких лиц в специализированные учреждения.
Mexico welcomed the principal activities undertaken to improve health care and universal access to education. Мексика приветствовала основные мероприятия, предпринятые для улучшения здравоохранения и обеспечения всеобщего доступа к образованию.
Mexico noted progress in preventing torture and in working conditions, despite the instability that had prevailed in Lebanon. Мексика отметила прогресс в деле предупреждения пыток и в улучшении условий труда, несмотря на сохраняющуюся в Ливане нестабильность.
Mexico expressed hope that the UPR would contribute to the human rights national plan of action. Мексика выразила надежду на то, что УПО будет способствовать подготовке национального плана действий в области прав человека.
Others have been subjected to arrest and arbitrary detention (Ecuador, India, Mexico, Nigeria). Другие правозащитники подвергались аресту и произвольному задержанию (Эквадор, Индия, Мексика, Нигерия).
Mexico recognized the country's progress in poverty reduction and the achievement of gender equality in primary and secondary education. Мексика признала достигнутый страной прогресс в области борьбы с нищетой и достижения гендерного равенства в системе начального и среднего образования.
Mexico further noted that it had made several proposals aiming at strengthening the Council. Мексика отметила далее, что она внесла ряд предложений, направленных на укрепление Совета.
Mexico was convinced of the cultural and economic benefits of international migration for all countries affected by it. Мексика убеждена в том, что международная миграция приносит культурные и экономические выгоды всем затрагиваемым ей странам.
In the face of powerful drug cartels, Mexico was continuing its fight against drug trafficking through wide-ranging domestic reforms and regional initiatives. Перед лицом могущественных наркокартелей Мексика продолжает свою борьбу с незаконным оборотом наркотиков путем осуществления широкомасштабных внутренних реформ и региональных инициатив.
Mexico congratulated Maldives on its transition to democracy and noted efforts to strengthen legal protection and measures to prevent torture and other ill treatment. Мексика поздравила Мальдивские Острова с переходом к демократии и отметила усилия, направленные на повышение правовой защиты, и меры по предупреждению пыток и других видов жестокого обращения.
Mexico noted Bulgaria's achievements in the areas of human rights protection and the consolidation of democracy. Мексика отметила достижения Болгарии в таких областях, как защита прав человека и укрепление демократии.
Mexico asked for further information about measures to prevent discrimination against people with mental disabilities. Мексика просила представить дополнительную информацию о мерах по предотвращению дискриминации в отношении лиц с психическими расстройствами.
Mexico acknowledged Australia's efforts to improve its legal and institutional framework to ensure protection to all persons. Мексика признала прилагаемые Австралией усилия по улучшению правовых и институциональных рамок защиты прав всех лиц.
Mexico acknowledged the efforts made by Saint Kitts and Nevis to improve the level of development, particularly those regarding education and immunization coverage. Мексика признала усилия Сент-Китса и Невиса, направленные на улучшение показателей развития, особенно в области образования и охвата иммунизацией.
Mexico acknowledged efforts by Suriname to implement treaty body recommendations. Мексика оценила усилия Суринама, направленные на выполнение рекомендаций договорных органов.
Mexico acknowledged Greece's efforts to improve its legal and institutional framework. Мексика с удовлетворением отметила усилия Греции по улучшению своих институционально-правовых рамок.
Mexico welcomed the significant efforts made to improve the human rights situation, particularly those towards the establishment of a national human rights institution. Мексика приветствовала значительные усилия, предпринимаемые для улучшения ситуации с правами человека, в частности, по созданию национального правозащитного учреждения.
77.16. Redouble efforts to prevent school dropout and promote school enrolment in the rural areas (Mexico). 77.16 активизировать усилия по предупреждению случаев отчисления учащихся из школ и способствовать расширению охвата детей школьным образованием в сельских районах (Мексика).