Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
Mexico will continue to support all those mechanisms and institutions so as to promote the peaceful settlement of disputes among States. Мексика будет продолжать оказывать поддержку всем этим механизмам и институтам в целях содействия мирному урегулированию споров между государствами.
In the last few days, with our colleagues, Mexico has actively explored different manners of reaching agreement. В течение последних нескольких дней Мексика вместе со своими коллегами активно изучала различные пути достижения согласия.
Like other delegations, Mexico submitted various other formulations in a quest for consensus. Как и другие делегации, Мексика предлагала различные другие формулировки в интересах достижения консенсуса.
Mexico believes that a new methodology should be designed to redirect the debate. Мексика считает, что необходимо разработать новую методику, чтобы направить дискуссию в новое русло.
Mexico will present, in the group of friends established for this purpose, proposals that are adequately far-reaching. Мексика готова представить, в рамках созданной в этих целях группы друзей, достаточно далеко идущие предложения.
The sponsors of the draft resolution are Chile, Mexico, Nigeria, Peru, Romania and Sweden. Авторами данного проекта резолюции являются Чили, Мексика, Нигерия, Перу, Румыния и Швеция.
In that regard, Mexico believes that the use of remote sensors and geo-space information systems are fundamental tools for preventing or mitigating natural disasters. В этой связи Мексика считает, что использование дистанционного зондирования и геокосмических информационных систем является основополагающим инструментом для предотвращения и ослабления последствий стихийных бедствий.
The Government of El Salvador has attached particular importance to this item since we signed the 1992 Peace Accords at Chapultepec, Mexico. Правительство Сальвадора придает этому пункту особое значение после того, как мы подписали в Чапультепеке, Мексика, Мирные соглашения.
That is why Mexico submitted resolution 1502 on the protection of humanitarian personnel, which was unanimously adopted in August. Вот почему Мексика представила резолюцию 1502 о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, которая была единодушно принята в августе этого года.
Mexico therefore thanks Mr. Petritsch for his efforts and dedication. Поэтому Мексика благодарит г-на Петрича за его усилия и самоотверженность.
Mexico is more convinced than ever that such a hypothesis is baseless. Мексика, как никогда прежде, убеждена, что такие предположения беспочвенны.
The recent breakdown in discussions on international trade in Cancún, Mexico, clearly shows that we live in a very complex world. Недавний провал дискуссии по международной торговле в Канкуне, Мексика ясно показывает, что мы живем в очень сложном мире.
Ms. Trask attended the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Cancun, Mexico. Г-жа Траск приняла участие в пятой Конференции министров стран - членов Всемирной торговой организации в Канкуне, Мексика.
Mexico, for example, grows GM soya beans but not GM corn. Мексика, например, выращивает генетически модифицированные соевые бобы, однако не выращивает генетически модифицированные зерновые.
Mexico particularly welcomed the improvements in the Organization's stability and financial situation. Мексика приветствует, в частности, повышение стабильности Организации и улучшение ее финан-сового положения.
Mexico welcomed the increased level of voluntary contributions for technical assistance programmes. Мексика приветствует возросший уровень доб-ровольных взносов для финансирования программ технического содействия.
Regarding the proposed programme and budgets for 2004-2005, Mexico welcomed the changes made to increase transparency in the management of UNIDO. Что касается предлагаемых программы и бюд-жетов на 2004 - 2005 годы, то Мексика приветствует изменения, направленные на повышение транспарент-ности в области руководства ЮНИДО.
Preparations are under way in Latin America (Cuba, Mexico and Peru). Ведется подготовка в Латинской Америке (Куба, Мексика и Перу).
Mexico did not export arms, and produced only those needed to safeguard its security. Мексика не экспортирует оружия, поскольку производит лишь его в количестве, необходимом для обеспечения собственной безопасности.
Belgium & Kenya - Mexico & the Netherlands сопредседатели: - Австрия и Перу содокладчики: - Мексика и Нидерланды
The largest recipient countries, as measured in absolute terms, are India, Mexico and The Philippines. Наиболее крупными получателями денежных переводов в абсолютном выражении являются Индия, Мексика и Филиппины.
Mexico is committed to a comprehensive reform of the United Nations and, certainly, of the Security Council. Мексика привержена всеобъемлющей реформе Организации Объединенных Наций и, безусловно, Совета Безопасности.
Mexico would host the next conference on renewable energy in 2009. В 2009 году Мексика примет следующую конфе-ренцию по возобновляемой энергетике.
Proposal of amendments: Mexico (29 September 2009)1 Предложение в отношении поправок: Мексика (29 сентября 2009 года)1
Mexico implemented, at the bilateral level, advisory and capacity-building projects to improve fisheries management in a number of Central American countries. Мексика осуществляла двусторонние проекты по предоставлению консультативных услуг и наращиванию потенциалов в целях совершенствования управления промыслами в ряде центральноамериканских стран.