Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
In both 1990 and 1997, Honduras and Mexico reported lower unemployment rates for women than for men. В 1990 и 1997 годах Гондурас и Мексика сообщили о более низком уровне безработицы среди женщин по сравнению с мужчинами.
UNHCR is continuing its effort to secure Mexico's accession to the 1951 Convention and related 1967 Protocol. УВКБ ООН по-прежнему прилагает усилия к тому, чтобы Мексика присоединилась к Конвенции 1951 года и Протоколу к ней 1967 года.
Mexico had made firm commitments to its population and the rest of the world to respect human rights. Мексика приняла на себя твердое обязательство перед своим населением и остальным миром уважать права человека.
Roberta Lajous (Mexico) For the work of the Ad Hoc Committee in 2000. Роберта Лахоус (Мексика)В течение работы Специального комитета в 2000 году.
Mexico provides further proof that the market alone is not enough. Мексика является еще одним доказательством того, что только одного рынка недостаточно.
Mr. Escanero (Mexico) noted that globalization of markets was intensifying but without any regard to equity. Г-н ЭСКАНЕРО (Мексика) отмечает, что процесс глобализации торговли активизируется, но без малейших признаков равенства.
Mr. Albin (Mexico) noted with regret that one delegation had expressed concerns about the tenth preambular paragraph. Г-н АЛЬБИН (Мексика) с сожалением отмечает, что одна из делегаций выразила озабоченность по поводу десятого пункта преамбулы.
More specifically, Mexico had submitted a draft protocol on money-laundering and had begun considering the problem of corruption. Говоря более конкретно, Мексика представила проект протокола об отмывании денег и принимала участие в анализе проблемы коррупции.
Both Brazil and Mexico see business opportunities on the island, especially since Raúl Castro has already made Cuba more open to foreign investment. Бразилия и Мексика видят возможности для развития бизнеса на острове, особенно после того как Рауль Кастро уже сделал Кубу более открытой для иностранных инвестиций.
In the process Mexico has also shifted from being dependent on oil earnings to becoming a diversified exporter of manufactured goods. В ходе этого процесса Мексика также превратилась из страны, зависимой от выручки от продажи нефти, в экспортера разнообразной промышленной продукции.
Mexico and the US must be sensitive to domestic political concerns in both countries. Мексика и США должны быть чувствительны к политическим проблемам внутри обеих стран.
Under dramatically inauspicious circumstances, Mexico has finally got itself a new president last Friday. В чрезвычайно неблагоприятных обстоятельствах Мексика все-таки избрала наконец себе в прошлую пятницу нового президента.
Is the country Mexico in 1994-1995? Что это за страна N? Мексика в 1994-1995 годах?
Mexico will not retreat from its commitment to the letter and the spirit of the San Francisco Charter. Мексика не отступит от своей приверженности духу и букве Устава, принятого в Сан-Франциско.
Mexico is a country convinced that dialogue is the best instrument in international relations. Мексика убеждена в том, что диалог является наиболее эффективным инструментом международных отношений.
They are Costa Rica, Cuba, Ecuador, Mexico, Suriname and Uruguay. Такими кандидатами являются Коста-Рика, Куба, Эквадор, Мексика, Суринам и Уругвай.
Mexico attached great importance to the preservation of outer space without any types of weapons and offensive and defensive systems. Мексика придает особое значение сохранению космического пространства свободным от всех видов вооружений и наступательных и оборонительных систем.
COPENHAGEN - Several thousand officials from 194 countries just gathered in Cancún, Mexico, for yet another global climate summit. КОПЕНГАГЕН. Несколько тысяч чиновников из 194 стран собрались в Канкуне, Мексика, на еще один глобальный климатический саммит.
While Mexico is America's second-largest supplier of oil, this represents only 9% of its total exports. Хотя Мексика является вторым по величине поставщиком нефти для Америки, она составляет всего 9% от общего объема ее экспорта.
These programs have successfully increased secondary school enrollment in countries like Mexico, Ecuador, Bangladesh, and Cambodia. Эти программы успешно увеличили набор учащихся в средние школы в таких странах как Мексика, Эквадор, Бангладеш и Камбоджа.
Mexico opposed that trend and considered that it was imperative to defend principles and international law. Мексика выступает против этой тенденции и считает, что принципы и нормы международного права совершенно необходимо отстаивать.
Mexico has changed immensely since 1994, the last time a PRI president was elected. Мексика очень изменилась с 1994 года, когда был избран последний президент от RPI.
WECAFC member countries such as Brazil, Cuba, Mexico, Venezuela and Guyana had attended the meetings and presented national case studies. Представители стран - членов ВЕКАФК, таких, как Бразилия, Куба, Мексика, Венесуэла и Гайана, присутствовали на этих заседаниях и представили материалы национальных тематических исследований.
Brazil is by far the largest exporter of chocolate among producing countries, followed by Malaysia, Mexico, Indonesia and Colombia. Среди стран-производителей ведущим экспортером шоколада является Бразилия, за которой следуют Малайзия, Мексика, Индонезия и Колумбия.
Argentina, Brazil, Chile, El Salvador, Mexico, Nicaragua, Republic of Korea. Воздержались: Аргентина, Бразилия, Мексика, Никарагуа, Республика Корея, Сальвадор, Чили.