During the same time period, Mexico invested $200 million USD in South Korea. |
В течение того же периода времени Мексика инвестировала 200 миллионов долларов США в экономику Республики Корея. |
Mexico is accredited to Tanzania from its embassy in Nairobi, Kenya and maintains an honorary consulate in Dar es Salaam. |
Мексика имеет посла аккредитованного по совместительству в Танзании который находится в посольстве в Найроби, Кения и поддерживает почётное консульство в Дар-эс-Саламе. |
Mexico ceded claims to Texas, and the border was set at the Rio Grande. |
Кроме того, Мексика отказалась от всех требований в отношении Техаса, международная граница была установлена по реке Рио-Гранде. |
When Mexico became independent in 1821 the long-standing peace with the Apache began to fall apart. |
Когда Мексика получила независимость в 1821 году, многолетний мир с апачами стал разваливаться. |
A Mayan mural from Bonampak, Mexico, 580-800 AD. |
Настенная роспись майя, Бонампак, Мексика, 580-800 гг. н. э. |
Maxey joined the regiment in Monterrey, Mexico. |
Мэкси присоединился к нему в Монтеррее, Мексика. |
Hotels near Zocalo (Plaza de la Constitución), Mexico. |
Отели вблизи Zocalo (Plaza de la Constitución), Мексика. |
8 hotels in Puebla de Zaragoza, Mexico. |
8 отелей в Puebla de Zaragoza, Мексика. |
3 hotels in Santa Cruz Huatulco, Mexico. |
3 отелей в Santa Cruz Huatulco, Мексика. |
Hotels near El Rey mayan ruins, Mexico. |
Отели вблизи El Rey mayan ruins, Мексика. |
Hotels near Old Mexican Ceremonial Site, Mexico. |
Отели вблизи Old Mexican Ceremonial Site, Мексика. |
1861 Anahuac: or, Mexico and the Mexicans, Ancient and Modern. |
Анахуак, или Мексика и мексиканцы, древние и современные (1861). |
In 1938, Mexico became the only country to protest against the anschluss of Austria at the League of Nations. |
В 1938 году Мексика стала единственной страной, которая протестовала против аншлюса Австрии в Лиге Наций. |
However, the following year Mexico withdrew its recognition of the Polish Government in Exile and Parnicki was left without a job. |
В следующем году Мексика отказалась от признания польского Правительства в изгнании, и Парницкий остался без работы. |
In September 1992, Mexico and Panama re-established full diplomatic relations. |
В сентябре 1992 года Мексика и Панама восстановили дипломатические отношения. |
In 1831, Mexico sent its first concurrent ambassador to Bolivia based in Buenos Aires, Argentina. |
В 1831 году Мексика направила своего первого посла в Боливию, резиденция которого находилась в аргентинском Буэнос-Айресе. |
In September 1976, Mexico opened an embassy in Budapest. |
В сентябре 1976 года Мексика открыла посольство в Будапеште. |
Mexico later responded by severing diplomatic relations. |
Мексика позже ответила разрывом дипломатических отношений. |
Verrazzano gave the names Francesca and Nova Gallia to that land between New Spain (Mexico) and English Newfoundland. |
Верраццано дал имена Франческа и новая галлия этой земле между новой Испании (Мексика) и английский Ньюфаундленд. |
Mexico begins an unprecedented five-day shutdown to fight the spread of the flu. |
Мексика закрывается на пятидневный карантин в попытке справиться с распространением гриппа. |
Mexico granted political asylum to several Dominican politicians and leading figures who were escaping persecuting in their country. |
Мексика предоставила политическое убежище нескольким доминиканским политикам и видным деятелям, которые сбежали из страны спасаясь от репрессий. |
In 1558, Mexico experienced its first large flood of the Spanish era, and afterwards an epidemic. |
В 1558 году Мексика пережила первое со времён начала испанского владычества крупное наводнение, а за ним - эпидемию. |
Mexico applied its foreign policy known as the Estrada Doctrine. |
Мексика проводила свою внешнюю политику в соответствии с Доктриной Эстрады. |
The revolt was justified as necessary to protect basic rights and because Mexico had annulled the federal pact. |
Необходимость восстания была обоснована защитой основных прав а также тем фактом, что Мексика аннулировала федеральный пакт. |
In the late 1980s, Mexico closed its embassy in Senegal. |
В конце 1980-х годов Мексика закрыла свое посольство в Сенегале. |