| Mexico supports the plan submitted by Brazil to strengthen the Centre's two campuses. | Мексика поддерживает предложенный Бразилией план укрепления обоих отделений Центра. |
| Mexico vehemently condemned the invasion and occupation of Poland by both German and Soviet troops. | Мексика решительно осудила вторжение и оккупацию Польши немецкими и советскими войсками. |
| CONCACAF Gold Cup video highlights of the match Mexico - Panama 1-1. | Золотой кубок КОНКАКАФ видео в матче Мексика - Панама 1-1. |
| Mexico has an embassy in Abu Dhabi and a trade office in Dubai. | Мексика имеет посольство в Абу-Даби и торговое представительство в Дубае. |
| In December 1991, Mexico recognized the independence of Azerbaijan after the Dissolution of the Soviet Union. | В декабре 1991 года Мексика признала независимость Азербайджана после распада Советского Союза. |
| Mexico has not recognized the independence of Abkhazia nor South Ossetia and sees them as integral parts of Georgia. | Мексика не признаёт независимость Абхазии и Южной Осетии и считает их неотъемлемой частью Грузии. |
| That same year, in 1973, Mexico opened an embassy in the Tanzanian capital of Dar es Salaam. | В том же году Мексика открыла посольство в столице Танзании Дар-эс-Саламе. |
| On 13 July 1920, Mexico recognized the independence of Finland from Russia. | 13 июля 1920 г. Мексика признала независимость Финляндии от России. |
| They also made frequent visits to a second home in Chapala, Mexico. | Они также часто посещали второй дом в Чапала, Мексика. |
| In 2014, Mexico deported over 33,000 Honduran migrants back to Honduras. | В 2014 году Мексика депортировала более 33000 гондурасских мигрантов. |
| Mexico Public health authorities begin investigating unusual cases of pneumonia. | Мексика Органы здравоохранения начали расследовать необычные случаи пневмонии. |
| In 1982, Mexico was on the verge of bankruptcy. | В 1982 году Мексика оказалась на грани банкротства. |
| Mexico Authorities notify the PAHO of the atypical pneumonia. | Мексика Власти уведомляют ПАОЗ об атипичной пневмонии. |
| In 1864, Mexico named its first minister (ambassador) to Denmark. | В 1864 году Мексика назначила первого посла в Дании. |
| At the end of World War II, Mexico continued to maintain diplomatic relations with communist Poland. | В конце Второй Мировой Войны Мексика продолжает поддерживать дипломатические отношения с коммунистической Польшей. |
| Mexico could be the world's dominant super power. | Мексика могла бы быть мировой супердержавой. |
| Mexico and Central America will also suffer from the long recession. | Мексика и Центральная Америка также пострадают от продолжительного спада. |
| Mexico is Costa Rica's third largest trading partner globally. | Мексика является третьим по величине торговым партнером Коста-Рики. |
| Mexico, in turn, received $15 million. | Мексика получила контрибуцию в 15 миллионов долларов. |
| The meeting is going down tomorrow in Veracruz, Mexico. | Встреча произойдет завтра в Веракусе, Мексика. |
| This is the area code for Juarez, Mexico. | Это телефонный код Хуареса, Мексика. |
| Mexico, therefore, reserved the right to propose amendments. | Поэтому Мексика оставляет за собой право внести поправки. |
| By opposing a resolution that was unacceptable, Mexico helped craft one that was acceptable. | Своим противостоянием неприемлемой резолюции Мексика помогла создать резолюцию, которая была приемлемой. |
| See, no wonder Mexico is shaped like the horn of plenty. | Смотрите. Неспроста Мексика напоминает рог изобилия. |
| Mexico is fashionable amongst all Chaplin's left-wing friends in California. | Мексика пользуется популярностью среди прогрессивных друзей Чаплина в Калифорнии. |