Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
Accordingly, Mexico today joins its forces with those of other countries to provide all possible assistance to the people of the United States. Поэтому Мексика сегодня вместе с другими странами старается оказать любую возможную помощь народу Соединенных Штатов.
Mexico has supported small island developing States in the area of education, through the granting of scholarships. Мексика оказывает содействие малым островным развивающимся государствам в области образования на основе предоставления стипендий.
Mexico would like to point to the valuable work of the CLCS. Мексика хотела бы отметить ценную работу КГКШ.
Mexico is committed to sustainable fisheries and complies with all the substantive provisions of the 1995 Agreement. Мексика привержена устойчивому рыболовству и выполняет все субстантивные положения Соглашения 1995 года.
As members know, Mexico proposed a methodology for determining the scale of assessments for States Members of the Organization. Как известно членам Ассамблеи, Мексика предложила собственную методологию определения шкалы взносов для государств-членов Организации.
Mexico warmly welcomes the people of Montenegro to this Organization of free and juridically equal nations. Мексика горячо приветствует народ Черногории в этой Организации свободных и юридически равных наций.
The democratic Mexico is firmly committed to protecting human rights. Демократическая Мексика твердо привержена делу защиты прав человека.
That is why Mexico proposes an increase in the number of non-permanent seats, with the possibility of immediate re-election. Именно поэтому Мексика предлагает увеличить число непостоянных членов с возможным незамедлительным переизбранием.
Mexico considers that such a venue would enhance the strong link between the Treaty and the Agency. Мексика считает, что это способствовало бы укреплению взаимосвязи между Договором и Агентством.
Mexico welcomes with satisfaction the progress made by the Council in the first months of its endeavours. Мексика с удовлетворением приветствует прогресс, достигнутый Советом за первые месяцы его работы.
The Representative hopes that Mexico will become a model of positive response to the protection and assistance needs of internally displaced persons. Представитель надеется, что Мексика станет образцом действенной политики удовлетворения потребностей внутриперемещенных лиц в защите и помощи.
Since 11 September, Mexico has been strongly and unequivocally condemning those acts. С 11 сентября Мексика решительно и безоговорочно осуждает эти акты.
Mexico will make the necessary legislative adaptations in accordance with its constitutional procedures. Мексика внесет необходимые коррективы в законодательство в соответствии с конституционными процедурами.
In addition, Mexico provided the text of relevant provisions of its domestic legislation in relation to terrorism. Кроме того, Мексика представила текст соответствующих положений своего внутреннего законодательства, касающихся терроризмаЗ.
In that event, Mexico has jurisdiction whatever the nationality of the victims. В данном случае Мексика имеет юрисдикцию независимо от национальности жертв.
Mexico had entered both an interpretative declaration and a reservation to the Convention. Мексика сделала заявление о толковании и оговорку к Конвенции.
Mexico explained that its law made a reference to a dictionary definition. Мексика пояснила, что в ее законодательстве используется словарное определение.
Mexico reported that the place of marking was decided by the Secretariat of National Defence. Мексика сообщила, что место для проставления маркировки определяется Министерством национальной обороны.
Mexico also proposes that a provision be included on the burden of proof in respect of the local remedies rule. Мексика также предлагает включить положение о бремени доказывания относительно внутренних средств правовой защиты.
Mexico asks the Commission to resolve the question of competing claims. Мексика просит Комиссию разрешить вопрос о встречных требованиях.
Mexico was a country of origin, transit and destination for migration. Мексика является страной происхождения, транзита и назначения миграции.
That was why Mexico was committed to promoting a social process of shared responsibility and citizen participation. Именно поэтому Мексика твердо намерена развивать социальные процессы солидарной ответственности и участия граждан.
Mexico has established a Centre for Research on Malaria within the National Institute of Public Health. Мексика создала центр по изучению малярии при Национальном институте здравоохранения.
Mexico therefore calls on the international community to give priority to the fight against poverty and social exclusion. Поэтому Мексика призывает международное сообщество уделить приоритетное внимание борьбе с нищетой и социальным отторжением.
Over the past five years, Mexico has made progress towards meeting those objectives. За прошедшие пять лет Мексика добилась прогресса в деле реализации этих целей.