Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
In 2008, Mexico opened a consulate-general in Dubai to promote trade and cultural cooperation between the two nations. В 2008 году Мексика открыла генеральное консульство в Дубае для развития торгово-культурного сотрудничества между двумя странами.
Mexico offered the Indian government its influence in Latin America to bring pressure on the Portuguese to relieve tensions. Мексика предложила индийскому правительству применить своё влияние в Латинской Америке, чтобы оказать давление на португальцев и смягчить напряжённость.
By 1949 the guide included international destinations in Bermuda and Mexico; it listed places for food, lodging, and gas stations. К 1949 году путеводитель охватывал уже международные направления, такие как Бермудские Острова и Мексика; в нём перечислялись пункты питания, ночлега и автозаправочные станции.
Mexico declared independence from Spain on September 16, 1810. Мексика провозгласила независимость от Испании 16 сентября 1810 года.
It was the only mission built in Alta California after Mexico gained independence from the Spanish Empire. Это была единственная миссия, построенная в Верхней Калифорнии после того, как Мексика стала независимой от Испанской империи.
On August 1, 1856 Mexico issued its first postage stamps. 1 августа 1856 года Мексика выпустила свои первые почтовые марки.
In July 1979, Anastasio Somoza Debayle was removed from power and Mexico re-established diplomatic relations with Nicaragua. В июле 1979 года Анастасио Сомосы Дебайле был свергнут и Мексика восстановила дипломатические отношения с Никарагуа.
After Mexico gained independence in 1821 the American trade with Alta California continued in a slightly modified form. После того как Мексика получила независимость в 1821 году, американская торговля с Верхней Калифорнией продолжилась в несколько ином виде.
The events were held in Villahermosa, Mexico, from 30 September to 2 October 2013. Эти мероприятия проводились в Вильяермосе, Мексика, с 30 сентября по 2 октября 2013 года.
Mexico is the third largest country in North America, after Canada and the United States. Мексика - третья по величине страна в Северной Америке после Канады и США.
Mexico welcomed the reform of the Constitution in 2012 and the strengthening of the Office of the Ombudsman. Мексика с удовлетворением отметила реформу Конституции в 2012 году и укрепление Управления омбудсмена.
Before 1993, Mexico had refused to recognize the South African government because of the Mexican government's opposition to apartheid. До 1993 года, Мексика отказывалась признавать правительство Южной Африки легитимным из-за Мексиканской правительственной позиции против апартеида.
Three months later, Mexico agreed to pay France 600,000 pesos in compensation. Три месяца спустя Мексика согласилась выплатить Франции 600000 песо в качестве компенсации.
She had it shipped from Sinaloa, Mexico. Его доставили ей из Синьолы, Мексика.
Now, here's Ward's opponent, Alfonso Sanchez, out of Tijuana, Mexico. А вот и оппонент Уорда - Альфонсо Санчез, из Тихуаны, Мексика.
No, Mexico doesn't grab me. Нет, Мексика меня не впечатляет.
It is as if Mexico and Canada sought a Chinese alliance to balance the US in North America. Это словно Мексика и Канада пытаются найти китайского союзника, чтобы установить баланс против США в Северной Америке.
Mexico, Brazil, Central Europe, Indonesia, and even Sri Lanka are worried about competition from lower wages. Мексика, Бразилия, Центральная Европа, Индонезия и даже Шри-Ланка обеспокоены конкуренцией со стороны более дешевой рабочей силы.
Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies. Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки.
Mexico already employs 1.5 million people to plant and manage the country's forests. Мексика уже нанимает 1,5 миллиона людей для того, чтобы сажать и содержать леса страны.
Brazil and Mexico are prime examples of countries that sold assets and borrowed rather than saved. Бразилия и Мексика являются показательными примерами стран, продавших активы и сделавших скорее займы, чем накопления.
Even before the energy-sector reforms, Mexico had been pursuing sound macroeconomic policies for a considerable period of time. Еще до реформ энергетического сектора, Мексика проводила разумную макроэкономическую политику в течение значительного периода времени.
And, though Mexico operates a free-floating exchange-rate regime, the peso's value against the dollar has been stable. И, хотя Мексика действует под режимом плавающего обменного курса, стоимость песо по отношению к доллару остается стабильным.
None of this is to deny that Mexico still must confront other significant problems. Ничто из этого не отрицает то, что Мексика все еще должна противостоять другим важным проблемам.
But the alternative could be worse: a populist backlash that destroys much of what Mexico has achieved over the last two decades. Но альтернатива может быть хуже: популистская реакция, которая разрушит многое из того, чего Мексика добилась за последние два десятилетия.