Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
At the international level, Mexico has played an active role in the fight against AIDS. Мексика играет активную роль в международной борьбе со СПИДом.
Since the Agency's establishment, Mexico has attached high priority to the technical cooperation programme. Со времени учреждения Агентства Мексика придает самое приоритетное значение программе технического сотрудничества.
Mexico has been a member of the Inter-American Union of Electoral Organizations since 1996. Мексика является членом Межамериканского союза избирательных организаций с 1996 года.
That is why Mexico has insisted on a gradual and cautious reform. Вот почему Мексика настаивает на постепенной и осторожной реформе.
Mexico hoped that the Preparatory Committee for the 2005 Conference would be able to come up with specific recommendations to that effect. Мексика надеется, что Подготовительному комитету Конференции 2005 года удастся сформулировать четкие рекомендации на этот счет.
Mexico would make every effort to ensure that the regional bureau was a success. Мексика сделает все возможное, чтобы обеспечить успешную работу регионального бюро.
Mexico welcomed the recent steps taken to increase UNIDO's presence in the region. Мексика приветствует послед-ние шаги по расширению присутствия ЮНИДО в регионе.
Mexico is one of the biggest supporters of this programme. Мексика является одним из крупнейших доноров этой программы.
Mexico is increasing environmental accessibility, identifying employment opportunities and promoting the integration of persons with disabilities into regular labour markets. Мексика расширяет доступ, создает возможности для занятости и поощряет интеграцию инвалидов на обычных рынках труда.
India and Mexico agreed to the request to provide the data support for testing the framework. Индия и Мексика согласились представить данные для проверки этой основы.
Mexico has made a constructive contribution to this process. Мексика внесла в этот процесс конструктивный вклад.
Mexico has also vigorously promoted the relaunching of international economic negotiations. Мексика также активно содействует возобновлению международных экономических переговоров.
In conclusion, Mexico would like to reiterate its condemnation of attacks against humanitarian personnel. В заключение Мексика хотела бы вновь осудить нападения на гуманитарных работников.
Mexico recognizes the significant efforts of the Transitional Federal Government of Somalia as it works to stabilize the country. Мексика признает важность усилий переходного федерального правительства Сомали, направленных на стабилизацию обстановки в стране.
For that reason, Mexico recently ratified the Rome Statute, which is a legal instrument of enormous importance. По этой причине Мексика недавно ратифицировала Римский статут, который является правовым документом огромной важности.
Mexico continues to provide its support to all of the machinery which promotes a peaceful settlement of disputes between States. Мексика продолжает оказывать поддержку всем механизмам, призванным содействовать мирному урегулированию споров между государствами.
For the emergency stage, Mexico responded promptly to the call by El Salvador. В этой чрезвычайной ситуации Мексика оперативно отреагировала на призыв Сальвадора.
Mexico also committed to providing medical attention to Guatemalan migrant workers. Мексика также обязалась оказывать медицинскую помощь гватемальским трудящимся-мигрантам.
Finally, Mexico has drawn our attention to the various possibilities offered by the Conference's own rules of procedure. Наконец, Мексика привлекла наше внимание к различным возможностям, кроющимся в самих Правилах процедуры Конференции.
In that context, Mexico believes we must continue to promote the strengthening of the International Criminal Court. В связи с этим, Мексика считает необходимым продолжать укрепление Международного уголовного суда.
Mexico is clear about the need to narrow the gap. Мексика понимает, что необходимо сузить этот разрыв.
Mexico interprets provisions of the present Declaration in the following way. Мексика понимает положения настоящей Декларации следующим образом.
Mexico supported the Commission's recommendation with regard to the incorporation of provisions on conflict of interest into the Model Law. Мексика поддерживает рекомендации Комиссии в отношении включения положений о конфликте интересов в Типовой закон.
Mexico projects an increase in demand for hydroelectric power. Мексика прогнозирует рост спроса на гидроэлектроэнергию.
El Salvador and Mexico presented evaluations of the vulnerability of human settlements. Мексика и Сальвадор представили оценки уязвимости населенных пунктов.