Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
Costa Rica, Indonesia, Japan and Mexico reported on the involvement of the civil society in juvenile crime prevention activities. Индонезия, Коста - Рика, Мексика и Япония сообщили о привлечении организаций гражданского общества к осуществлению мероприятий в области предупреждения преступности среди несовершеннолетних.
(Guadalajara, Mexico, 25-28 January 2005) (Гвадалахара, Мексика, 25 - 28 января 2005 года)
Like the vast majority of delegations, Mexico had not wished to see a vote taken. Как и подавляющее большинство делегаций, Мексика не хотела бы, чтобы голосование состоялось.
Mexico replied in the affirmative, specifying, however, that there was an arrangement for only one boundary aquifer. Мексика ответила утвердительно, указав, однако, на то, что существует договоренность в отношении только одного трансграничного водоносного горизонта.
The National Human Rights Survey categorizes Mexico as a country of origin, transit and destination of migrants. В национальном исследовании, посвященном правам человека, указывается, что Мексика страна происхождения, транзита и конечного назначения мигрантов.
To facilitate public participation in the development and implementation of public policies in the environmental field, Mexico established Consejos Consultivos para el Desarrollo Sustentable. Для содействия участию общественности в разработке и осуществлении государственной политики в экологической области Мексика создала консультативные советы по устойчивому развитию.
Mexico reported that a study compiling decisions of federal courts and administrative tribunals on environmental matters is currently being prepared. Мексика сообщила, что в настоящее время подготавливается исследование, в котором будут собраны решения федеральных судов и административных трибуналов по экологическим вопросам.
Mr. CAMPUZANO (Mexico) said that his country's initial report was at an advanced stage of preparation. З. Г-н КАМПУСАНО (Мексика) говорит, что его страна значительно продвинулась в подготовке первоначального доклада.
Mexico is also the largest investor in Cuba in Latin America and the Caribbean. Мексика также является одним из самых крупнейших инвесторов на Кубе среди стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
Mexico is formulating a long-term national strategic programme effective up to 2025. Мексика разрабатывает долгосрочную национальную стратегическую программу со сроком действия до 2025 года.
Mexico is convinced that information and telecommunications systems are matters of strategic importance whose consequences on international security must be borne in mind. Мексика убеждена, что информация и системы телекоммуникаций являются стратегическими областями, важность которых необходимо учитывать в сфере международной безопасности.
Mexico is also in favour of establishing criminal liability for environmental damage resulting from attacks on a nuclear installation. Мексика также выступает за введение уголовной ответственности за ущерб окружающей среде, вызванный нападениями на ядерные объекты.
Mexico believes that all States should be able to rely on a system of norms that is fully respected and agreed by all. Мексика считает, что все государства должны иметь возможность полагаться на систему норм, соблюдаемых и согласованных всеми.
Mexico actively promotes its economic ties with Cuba. Мексика активно развивает свои экономические связи с Кубой.
CARICOM warmly welcomes Mexico's ratification of the Rome Statute on 31 October. КАРИКОМ искренне приветствует тот факт, что 31 октября Римский статут ратифицировала Мексика.
Mexico supports the recommendations contained in the reports of the Secretary-General on this item. Мексика поддерживает рекомендации, содержащиеся в докладах Генерального секретаря по данному пункту повестки дня.
Mexico therefore supports and is actively participating in the discussions on establishing the Peacebuilding Commission. Поэтому Мексика поддерживает проведение обсуждений по вопросу об учреждении Комиссии по миростроительству и активно в них участвует.
Similarly, Mexico believes that capacity-building and cooperation at the regional level are crucial. Мексика также считает, что укрепление потенциала и сотрудничество на региональном уровне имеют жизненно важное значение.
Keeping that in mind, Mexico has continued to provide financial resources to the assistance fund of the Caribbean Conference on Maritime Delimitation. С учетом этого Мексика продолжает предоставлять финансовые средства фонду помощи Конференции по разграничению морских пространств в Карибском море.
Mexico attached very great importance to the protection of biological diversity, especially the biological resources found in its own territory. Мексика придает огромное значение защите биологического разнообразия, в частности биологических ресурсов, характерных для ее территории.
Mr. Massieu (Mexico) welcomed recent initiatives to increase development financing. Г-н Массиеу (Мексика) приветствует последние инициативы, направленные на увеличение объема финансовых средств, выделяемых на цели развития.
Mexico had mainstreamed the need for such changes in the public school curricula as well as in ministerial policies. Мексика включила тему о необходимости таких перемен в учебные программы государственных школ, а также в деятельность министерств.
As one of 15 megadiverse countries, Mexico attached considerable importance to the protection of biological diversity. Будучи одной из 15 стран с наибольшим биоразнообразием, Мексика придает защите биологического разнообразия большое значение.
Ms. Feller (Mexico) said that her delegation welcomed the renewed commitments in the 2005 World Summit Outcome. Г-жа Феллер (Мексика) говорит, что делегация Мексики приветствует обновленные обязательства, сформулированные в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года.
As to vulnerable groups, Mexico had made proposals regarding standards for the protection of migrants and persons with disabilities. В отношении уязвимых групп населения Мексика выдвинула предложения, касающиеся стандартов в области защиты мигрантов и инвалидов.