Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
Mr. ABASCAL (Mexico) agreed there was no need for a special rule of interpretation. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) согласен с тем, что нет необходимости в специальном положении о толковании.
Mr. ABASCAL (Mexico) said that it could be difficult to establish very strict requirements in paragraph 4. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) говорит, что установить в пункте 4 очень строгие требования было бы, видимо, трудно.
Mr. ABASCAL (Mexico), referring to paragraph 34 of the Guide, proposed that the last sentence should be deleted. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика), ссылаясь на пункт 34 Руководства, предлагает опустить последнее предложение.
Mexico is convinced that dialogue and the peaceful settlement of disputes are, and will always be, a better alternative than violence or confrontation. Мексика считает, что диалог и мирное урегулирование споров являются и всегда будут оставаться лучшей альтернативой насилию и конфронтации.
Mexico had already begun discussions with the countries concerned. С учетом вышесказанного Мексика установила контакты с заинтересованными странами.
Mexico has favoured and will always favour dialogue and negotiation as the most effective means to the solution of disputes. Мексика всегда выступала и будет выступать за диалог и переговоры как за самое эффективное средство урегулирования споров.
Mrs. FLORES (Mexico) said that she, too, found the text of article 5 satisfactory. Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) также считает, что формулировка статьи 5 является удовлетворительной.
Mrs. FLORES LIERA (Mexico) said that article 7 should be retained. Г-жа ФЛОРЕС ЛИЕРА (Мексика) говорит, что статью 7 следует сохранить.
(b) Second Latin American Conference on the International Convention to Combat Desertification (Mexico, 17-19 June 1996). Ь) Вторая латиноамериканская конференция по Международной конвенции по борьбе с опустыниванием (Мексика, 17-19 июня 1996 года).
Mexico stated that it was finalizing official regulations on shark fishing as well as a national programme for the management and conservation of sharks. Мексика заявила, что заканчивает разработку официальных правил акульего промысла и национальной программы управления запасами акул и их сохранения.
Mexico congratulated Slovakia for the fact that in its Constitution, rights and fundamental freedoms are universally guaranteed without any distinction. Мексика отдала должное Словакии за тот факт, что ее Конституция обеспечивает универсальную гарантию осуществления прав и основных свобод без каких-либо различий.
President Fox (spoke in Spanish): Slightly more than 10 years ago, Mexico promoted the World Summit for Children. Президент Фокс (говорит по-испански): Немногим более десяти лет назад Мексика выступила инициатором проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Mexico has made progress in its economic, political and demographic transition. Мексика добилась прогресса в реализации своей экономической, политической и демографической реформы.
Mexico has emphatically stressed the need for the action of the Security Council to be expressed in the most united fashion possible. Мексика энергично подчеркивала необходимость принятия Советом Безопасности мер, которые выражали бы как можно более единодушное мнение.
Mexico is convinced that global peace and security cannot be built on the accumulation of nuclear arsenals. Мексика убеждена, что мир и безопасность на планете нельзя обеспечить за счет накапливания ядерных арсеналов.
My presence is an indication of the importance that Mexico attaches to the work of the Security Council and to its presidency. Мое присутствие здесь указывает на то значение, которое Мексика придает работе Совета Безопасности и своему в нем председательству.
It underlines the importance Mexico attaches to this issue. Это подчеркивает ту важность, которую Мексика придает данной проблеме.
Mexico has supported the work of the Special Court for Sierra Leone, in particular in the light of its results. Мексика поддерживает работу Специального суда по Сьерра-Леоне, прежде всего с учетом достигнутых им результатов.
Mr. MACEDO (Mexico) announced that on 21 November the Mexican Senate had approved the amendment to article 1 of the Convention. Г-н МАСЕДО (Мексика) объявляет, что 21 ноября мексиканский сенат одобрил поправку к статье 1 Конвенции.
Mexico: 1 transfer, 1 product. Мексика: 1 передача, 1 продукт.
Mexico indicated that it did not keep a record of incidental catch of seabirds caught by its fishing fleets. Мексика указала, что не ведет регистрацию прилова морских птиц в ходе операций ее рыболовного флота.
Exceptions in this regard are Australia, Brazil, China, India, Mexico and South Africa. Исключение составляют Австралия, Бразилия, Индия, Китай, Мексика и Южная Африка.
Mexico houses a large number of migrant workers in the agricultural sector and the domestic sphere. Мексика дала приют большому числу трудящихся-мигрантов, занятых в сельскохозяйственном секторе и в сфере домашних услуг.
Mexico is interested in seeking joint proposals in order to improve the design, planning, preparation and administration of peacekeeping operations. Мексика заинтересована в поиске совместных предложений по улучшению разработки, планирования, подготовки и осуществления операций по поддержанию мира.
Other OECD countries: Australia, Japan, Republic of Korea, Mexico, New Zealand. Прочие страны ОЭСР: Австралия, Республика Корея, Мексика, Новая Зеландия, Япония.