Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексика

Примеры в контексте "Mexico - Мексика"

Примеры: Mexico - Мексика
Mexico and the Plurinational State of Bolivia received specific rapid-response technical services to address epidemiologic crises. Мексика и Многонациональное Государство Боливия получили конкретные технические услуги в области быстрого реагирования в целях борьбы с эпидемиологическими кризисами.
In this regard, Mexico is of the opinion that the articles in question constitute one of the most important developments in international law. В этой связи Мексика считает, что указанный проект статей является одним из наиболее важных достижений в развитии международного права.
In the opinion of Mexico, that would be without prejudice to the process of forming international custom regarding the matter. Мексика считает, что это не нанесет ущерба процессу образования международного обычая в этот вопросе.
Mexico believes that it is up to national legal systems to enhance equitable access to drinking water and basic sanitation. Мексика считает, что именно национальные правовые системы должны обеспечивать более широкий и справедливый доступ к питьевой воде и базовым санитарным услугам.
Accordingly, Mexico advocates nuclear non-proliferation and urges those States which have not yet done so to accede to the Treaty. Поэтому Мексика всячески выступает за ядерное нераспространение и призывает к этому страны, которые еще не присоединились к Договору.
Mexico believes that disarmament and development are two of the most urgent challenges facing the international community today. Мексика считает, что разоружение и развитие являются двумя самыми насущными задачами, стоящими сегодня перед международным сообществом.
Mexico referred to the measures taken to stimulate economic growth and competitiveness, boost credit growth and guarantee sufficient functioning of financial markets. Мексика упомянула о мерах, принимаемых для стимулирования экономического роста и конкурентоспособности, обеспечения кредитного роста и гарантий надлежащего функционирования финансовых рынков.
Mexico stated that food security was a priority for the international agenda and expressed its disagreement with the concept of food sovereignty. По проблемам продовольственной безопасности Мексика заявила, что этот вопрос является одним из приоритетов международной повестки дня.
Mexico stated that it gave priority to regional cooperation. Мексика заявила, что она отдает приоритет региональному сотрудничеству.
Mexico stressed the importance of coherence across the international system in making a major impact in developing countries. Мексика подчеркнула важность обеспечения слаженности в работе международной системы в сфере оказания содействия развивающимся странам.
Mexico expressed the view that the two aspects of the work of the Commission on the subject should be treated together in a single legal instrument. Мексика считает, что оба аспекта работы Комиссии по данному вопросу следует рассматривать одновременно в рамках единого юридического документа.
Mexico further noted that it had called for all parties to the conflict to respect international humanitarian law at all times. Мексика далее отметила, что она призывала все стороны в конфликте всегда соблюдать нормы международного гуманитарного права.
Mexico therefore appeals to all States to redouble their efforts to comply with their commitments under the international maritime law regime. В этой связи Мексика призывает все государства удвоить усилия по выполнению обязательств, вытекающих из международного морского права.
The remittances received by developing countries, such as Mexico, were substantially affected. Это серьезно сказалось на денежных переводах в развивающиеся страны, такие как Мексика.
Like other countries of the world, Mexico faces the serious threat of organized crime. Как и другие страны мира, Мексика сталкивается с серьезной угрозой со стороны организованной преступности.
Several States have undertaken studies to review and evaluate their legislation (Australia, Belize, Mexico, Paraguay, Spain and Sudan). Ряд государств провели исследования, направленные на анализ и оценку своего законодательства (Австралия, Белиз, Испания, Мексика, Парагвай и Судан).
The increased availability of time-use surveys has enabled the construction of additional satellite accounts, the one in Mexico being a recent example. Более активное применение оценок использования времени позволило создать дополнительный набор вспомогательных счетов, недавним примером чему служит Мексика.
China, Ireland, Japan, Mexico and the Republic of Korea made contributions to the trust fund. Взносы в целевой фонд внесли Ирландия, Китай, Мексика, Республика Корея и Япония.
At the international level, Mexico had worked with 12 Central American countries, including on identification of bodies of murder victims. На международном уровне Мексика вела сотрудничество с 12 странами Центральной Америки, в частности в деле опознания тел убитых.
He reaffirmed that Mexico was committed to respecting national and international provisions relating to the protection of the human rights of migrants. Мексика вновь подтверждает, что она приняла обязательство соблюдать национальные и международные положения о защите прав человека мигрантов.
Ms. Casiano (Mexico) said that the rights of migrants to social security were covered under the first article of the Constitution. Г-жа Флорес Касиано (Мексика) говорит, что права мигрантов в сфере социального обеспечения регулируются статьей 1 Конституции.
Nevertheless, Austria, Mexico and Norway remain fully convinced that consensus on a meaningful outcome can still be found. Тем не менее, Австрия, Мексика и Норвегия по-прежнему полностью убеждены в том, что консенсус в отношении значимого результата все же может быть достигнут.
Thirdly, Mexico considers that the rules of procedure of the Conference, and particularly the rule of consensus, impede decision-making. В-третьих, Мексика считает, что правила процедуры Конференции, и в частности принцип консенсуса, препятствуют принятию решений.
In this respect, Mexico wishes to thank Australia and Japan for promoting substantive parallel discussions. В этой связи Мексика выражает признательность Австралии и Японии за продвижение предметных параллельных дискуссий.
Colombia and Mexico did not, focusing instead on stimulating economic growth. Колумбия и Мексика поступили иначе, сосредоточив внимание на стимулировании экономического роста.