Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Out of the total number of owners, 73% were men. Из общего числа собственников 73 процента были мужчины.
Also, at the village level men dominate the grass-roots and customary decision-making bodies. Аналогичным образом на поселковом уровне именно мужчины доминируют во всех общинных и традиционных органах, принимающих решения.
It goes without saying that men take the unilateral decision to practice polygamy in violation of article 27. Однако нельзя не отметить, что мужчины в одностороннем порядке принимают решение относительно полигамии в нарушение положений статьи 27.
However, the tradition of apprenticeship tends to apply almost exclusively to men, because the trades involved are conducted in the public domain. Тем не менее, традицией ученичества охвачены почти исключительно мужчины, поскольку соответствующие профессии не предполагают надомный труд.
In all other sectors of activities men earn more than women. Во всех других секторах мужчины зарабатывают больше женщин.
Common-law marriage is permanent community of woman and men, who have no marriage impediments. Гражданским браком считается постоянный союз женщины и мужчины, заключению брака между которыми ничто не препятствует.
The leadership positions for the overseas missions continue to be dominated by men since the last report. В этот период руководящие должности в зарубежных представительствах по-прежнему занимают в основном мужчины.
The report also acknowledges that the leadership positions for the overseas missions and ambassadors are dominated by men. В докладе также признается, что руководящие должности в зарубежных представительствах и посольствах по-прежнему занимают в основном мужчины.
This is due to the fact that according to religious laws, only men can serve as a "Dayan". Это объясняется тем, что по религиозным законам выполнять обязанности "даяна" могут только мужчины.
By Kenyan law, only men can confer citizenship to their children while women cannot. По кенийскому законодательству только мужчины могут передавать гражданство своим детям, а женщины этого делать не могут.
According to a family survey conducted in 2005, men in Lao People's Democratic Republic marry later than women. По результатам проведенного в 2005 году обследования семей, мужчины в Лаосской Народно-Демократической Республике вступают в брак позже, чем женщины.
The majority of victims of criminal offences were men, approximately 55 per cent. Большинство потерпевших от уголовных преступлений составляли мужчины - приблизительно 55%.
Women have less job security than men, as they are more often employed in the casual and informal sector. Женщины имеют менее надежные гарантии занятости, чем мужчины, поскольку они чаще работают в неофициальном секторе или поденно.
In the majority of the cases documented, the victims described the perpetrators as armed men dressed in military uniforms. В большинстве задокументированных случаев преступниками, по словам жертв, были вооруженные мужчины, одетые в военную форму.
Women (and men) were given free legal advice through a network of volunteer lawyers. Женщины (и мужчины) получают бесплатные юридические консультации через сеть добровольных адвокатов.
Total Most individuals who commit domestic violence are men (table 2). Среди лиц, которые совершают насилие в семье, большинство составляют мужчины, (таблица 2).
The FDRE Constitution accords women equal treatment in the inheritance of property with men. По Конституции ФДРЭ женщины в вопросах наследования пользуются теми же правами, что и мужчины.
Moreover, in some communities, animist customary law does not give the same consideration to men, women and children. В определенных общинах анимистов, придерживающихся норм обычного права, по-разному рассматриваются мужчины, женщины и дети.
Overall, women are more affected by unemployment than men. В целом женщины затронуты безработицей больше, чем мужчины.
When the men were detained, their vehicles, ammunition and goods were impounded. Эти мужчины были задержаны, а их автомашины, боеприпасы и товары были конфискованы.
ALL results showed that women had relative strength in prose literacy compared with men. Результаты опроса показали, что женщины демонстрируют более высокую литературную грамотность, чем мужчины.
Among the 102280 immigrants (49298 women and 52982 men), 168 nationalities were represented. В числе 102280 иммигрантов (49298 женщин и 52982 мужчины) представлено 168 национальностей.
On average, men were working 9.4 while women worked 3.6 paid hours of overtime a month. В среднем мужчины отрабатывали 9,4, а женщины 3,6 оплачиваемых сверхурочных часов в месяц.
By contrast, men are predominant in all other deciles. В отличие от этого мужчины преобладают во всех остальных децилях.
For their part, religions reinforce this belief that women are not the equals of men. Религии, со своей стороны, поддерживают убеждение в том, что мужчины не равны женщинам.