| Mr. Harding stated that his wife made him uneasy... because she drew stares from men on the street. | Мистер Хардинг утверждал, что ему было не по себе, поскольку мужчины на улицах смотрели на его жену. |
| So you're saying that men are incapable of love? | Так вы утверждаете, что мужчины не способны на любовь? |
| What do men usually fight about? | з-за чего мужчины обычно дерутс€? |
| I desire therefore, that everywhere men should lift up holy hands in prayer without anger or disputing. | Я бы хотел, чтобы все мужчины подняли свои руки к небу в святой молитве без гнева и споров. |
| Ironically, we think that's when the men actually go underground, and they get cunning. | По иронии судьбы, мы видим, что мужчины уходят в подполье, хитрят. |
| For the next 20, 30, 50 years, the only candidates they'll consider will be men. | В ближайшие 20, 30, 50 лет, единственными кандидатами будут мужчины. |
| And watch them drain from her when she finds out what men are. | И наблюдай, как она высохнет внутри, когда узнает, что собой представляют мужчины. |
| Thafs how men wear it nowadays, especially artists. | Сейчас мужчины так носят, особенно артисты |
| Most men don't like spending time with their mothers, but Tommy and I, we're different. | Обычно мужчины не любят проводить время с матерью, но у нас не так. |
| If men were as caring as women, we wouldn't have crime or violence. | Если бы мужчины были бы такие же заботливые, как и женщины, у нас не было бы преступности или насилия. |
| Those men out there in the hoods... who are they? | Эти мужчины в капюшонах... Кто они? |
| From one where men speak with women as gentlemen; and if they don't, they pay for it. | Из того, в котором мужчины ведут себя с женщинами, как джентльмены; а в противном случае платят за это. |
| A man excited about a Pucci pantsuit is excited about men. | Мужчину, которого возбуждает брючный костюм, возбуждают мужчины. |
| Because these men are surrogates, there's a good chance his victims will never be able to give the unsub what he ultimately wants. | Поскольку эти мужчины являются суррогатами, велика вероятность того, что они никогда не смогут дать субъекту то, что он хочет. |
| There haven't been any men in my life for years... by choice. | В моей жизни уже несколько лет не было мужчины. |
| Don't do what I wouldn't do, men. | Не делайте того, чего я бы не стал делать, мужчины. |
| They thought they'd catch us while the men were away! | Они думали, что бы поймать нас в то время как мужчины были далеко! |
| Okay, so all the men and half the women are going to say she was asking for it. | Хорошо, все мужчины и половина женщин скажут, что она сама напросилась. |
| For men must work and women must weep? | Мужчины должны работать, а женщины плакать. |
| It's all men, a real gentlemen's club. | Одни мужчины, настоящий мужской клуб! |
| Where are the men who ambushed us? | Где мужчины, которые на нас напали? |
| While women's income is almost exclusively used to meet collective household needs, men tend to retain a considerable portion of their income for personal spending. | Если доходы женщин почти исключительно идут на удовлетворение коллективных потребностей домохозяйств, то мужчины, как правило, значительную часть своего заработка оставляют себе на личные расходы. |
| Further, men are not addressed by family planning programmes to the same extent as women, and are more often sceptical about these programmes. | Кроме того, мужчины не охватываются программами планирования семьи в такой же степени, что и женщины, и гораздо чаще они проявляют к этим программам скептическое отношение. |
| In addition, men are more likely to have regular full-time work and receive promotions, have greater seniority and other benefits. | Кроме того, мужчины чаще работают полный рабочий день, чем женщины, и имеют большие перспективы продвижения по службе, большую выслугу лет и другие преимущества. |
| In most developing countries, women were less educated and often less healthy than men and had a higher incidence of poverty. | В большинстве развивающихся стран женщины менее образованы и зачастую менее здоровы, чем мужчины, и поэтому в большей степени подвержены нищете. |