| Just as if we were animals, not men. | Как будто мы не мужчины, а так, насекомые. |
| Look, we're handling this like men. | Слушай, мы разберемся с этим как мужчины. |
| Some men have a great destiny. | Но бывают мужчины с великим назначением. |
| Women don't fear pain the way men do. | Женщины не так боятся боли как мужчины. |
| Mom, this isn't about what men have done to you. | Мам, мы не говорим здесь о том, как мужчины поступали с тобой. |
| Knights and men and swords and things. | Подвиги, мужчины, мечи и так далее. |
| This is the woman all the men in town been talkin' about. | Эта женщина, о которой говорят все мужчины в городе. |
| I just thought men understand this kind of thing better. | Я просто думала, что мужчины разбираются в таких вещах лучше. |
| The men above would fight to protect us. | Наши мужчины там наверху будут за нас драться. |
| Some men find it awkward handing over money. | Некоторые мужчины находят неловким передачу денег. |
| When you're an escort, men... | Когда ты в эскорте, мужчины... |
| Well, some men, they can just sense it. | Ну, некоторые мужчины, они могут просто чувствовать это. |
| It was her favorite place on Earth - the drink, the view, the gorgeous men. | Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины. |
| I work in fashion, and all I meet are eligible straight men. | Я же работаю с модой, и все, кого я встречаю, это самые настоящие мужчины. |
| My aunt says hard men do the best doctoring. | Моя тетя говорит, сложные мужчины - лучшие врачи. |
| Well, studies show that many men prefer to date less intelligent women. | Ну, как показывают исследования, многие мужчины предпочитают женщин менее умных, чем они сами. |
| Most men would be climbing the walls by now. | Мужчины на стенку лезут без этого. |
| Some men don't like to work with the ball-and-chain. | Некоторые мужчины не любят работать, сидя на цепи. |
| And the few men left are barely boys and thieves. | Там мало людей, и те не мужчины - темные мальчишки и воры. |
| Once they get what they want, men don't always remember their promises. | Как только мужчины получают то, чего хотят, они не всегда помнят свои обещания. |
| And men drip off of me. | И мужчины просто лились ручьем ко мне. |
| Yes, 2 men and 2 women. | Да, два мужчины и две женщины. |
| It appears the Baskerville men, apart from Hugo himself, struggle with infertility. | Похоже что мужчины Баскервиллей Кроме самого Хуго, страдают бесплодием. |
| Only men are allowed in the temple. | В храм войти могут только мужчины. |
| They're men, not boys. | Они мужчины, а не мальчики. |