Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Right, and engaged men, it's your pick Точно, и обручённые мужчины - выбирай, кого хочешь.
We practice, practice, practice, and the men come and watch us perform. Мы репетируем, репетируем, репетируем, а затем приходят мужчины и смотрят наше выступление.
And the men that Calvert killed, А мужчины, которых убил Калверт?
We're going out like men, understand? Если мы собираемся умереть, то мы умрем как мужчины, ясно?
In tribal days, a woman's scream would signal danger, and the men would return from hunting to protect their pack. Во времена племен, женский крик обозначал опасность, и мужчины возвращались с охоты, чтобы защитить свое добро.
I think you like real men, don't you? Я думаю, что Вам нравятся настоящие мужчины, не так ли?
60 to 80 percent of the workforce in China is women in the coastal part of the country, whereas in India, it's all men. В прибрежных районах Китая 60-80 % рабочей силы составляют женщины, то время как в Индии за работой - только мужчины.
Are the men that much more attractive? Только не говорите, что там мужчины симпатичнее.
I have told you one hundred times: men don't exist for me until I get married. Я сказал Вам сто раз: мужчины не существуют для меня, пока я не женюсь.
Why doesn't this unsub want men anymore? Почему субъекту больше не нужны мужчины?
In most cases, the women are as smart as the men, if not smarter. В большинстве случаев женщины так же умны, как и мужчины, если даже не умнее.
Although we don't exchange blows like men, we are just as passionate, especially since the world's most famous tournament is being played on our continent. Несмотря на то, что мы не обмениваемся ударами, как мужчины, мы так же страстно переживаем, особенно вследствие того, что самый известный турнир в мире проводится на нашем континенте.
As women gain collective rights, and especially as men accept women's changed roles, many of the disruptive effects of family change are ameliorated. По мере приобретения женщинами коллективных прав и особенно по мере того, как мужчины начинают принимать изменения в роли женщин, многие из разрушительных последствий изменений в семейных отношениях исчезают.
It's a lot of traditional imposing coming by authority figures such as the men, the grandparents and so on. Огромный объём традиционного внушения исходит от авторитетных лиц, таких как мужчины, бабушки и дедушки, и так далее.
Because none of us - at least in the global North - neither men nor women, are fully exempt from this message. Поскольку никто из нас - по крайней мере в развитых странах - ни мужчины, ни женщины, полностью не свободен от этого.
Woman: We saw the men trying to push the soldiers, but none of them could do that. Женщина: Мы видели, как мужчины старались оттолкнуть солдат, но никому из них это не удалось.
You had so many situations in that realm where men in powerful positions failed to act to protect children, in this case, boys. В этой сфере было так много ситуаций, когда мужчины на влиятельных позициях не могли ничего сделать для защиты детей, мальчиков в данном случае.
The village, the women, the men, everybody came together to support me to come to get an education. Деревня, женщины, мужчины - все объединились и помогли мне уехать, чтобы получить образование.
And most importantly, men attribute their success to themselves, and women attribute it to other external factors. И самое главное: мужчины приписывают свой успех себе, а женщины - другим внешним факторам.
And they were, in order: men, school, bus and computer. Вот что: мужчины, школа, автобус, компьютер.
After dramatic escapes from crisis zones and war zones, men, women and children are detained by Australia without trial, sometimes for years. После драматичных побегов из зон кризиса и войны мужчины, женщины и дети оказываются в Австралии задержанными без суда, и это может длиться годы.
National outerwear for men consisted of "ust koyney" (shirt) or chepken, arkhalig, gabi and chukha (humeral wear). Верхняя национальная одежда мужчины состояла из «уст кейнейи» (рубахи) или чепкена, архалыга, габы, чухи (плечевой одежды).
It was during World War II, and there were no adult men to help us. Шла Вторая мировая война, и вокруг не было ни одного мужчины.
A total of 65 events (32 for men, 32 for women and 1 mixed event) were contested. Из 65 активных работали 64 человека (32 мужчины и 32 женщины), безработным был 1 мужчина.
In total, 464 cyclists participated: these consisted of 334 men and 130 women, from 61 countries. В соревнованиях приняли участие 464 спортсмена из 61 страны: 334 мужчины и 130 женщин.