Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Funnily enough, just men like you. Как ни странно, только мужчины вроде вас.
Perhaps the other men couldn't attract one Возможно, остальные мужчины не смогли привлечь хоть одну.
Both of these men pose continuing threats to themselves and others. Оба эти мужчины представляют постоянную угрозу себя и окружающим.
Complete laser depilation... because women, like men, also come from apes. Полная лазерная депиляция потому что женщины, как и мужчины, произошли от обезьян.
Garona, Karos, take what men we can spare and free the prisoners. Гарона, Карос взять то, что мужчины мы можем избавить и освободить заключенных.
It won't be long before men start to find you attractive. Вскоре мужчины начнут находить тебя привлекательной.
Right when this cathedral was built in the 11th century, services were sung certainly by men. Когда этот собор был построен в 11 веке, службы пели, конечно же, мужчины.
It may be women or men. Это могут быть мужчины или женщины.
Most crimes are done by men... whether it be for money or status. Большинство преступлений совершили мужчины, будь то за деньги или статус.
Women want men to play around with them and to be violent to them. Женщины хотят, чтобы мужчины играли с ними и прибегали к насилию.
Padre, there are men who are plagued by the persistent love of an ugly woman. Падре, есть мужчины, которые страдают от назойливой любви уродливой женщины.
Not all men are like you, Oliver. Не все мужчины такие как ты, Оливер.
These men were assaulted and killed and no-one was ever charged? Эти мужчины были изнасилованы и убиты, и никто никогда не был даже обвинён?
And it does not matter to me what men think. А мне не важно, о чём думают мужчины.
It's about how men are with women. Дело в том, как мужчины обращаются с женщинами.
Now the women here below and the men here above will control together. Теперь женщины внизу и мужчины наверху будут управлять вместе.
We cannot let men get away with doing these things to us. Мы не можем позволять, чтобы мужчины делали с нами такое.
Listen, honey, it men could get pregnant... abortion would be a sacrament. Если бы мужчины беременели, аборты были бы священным таинством.
We women are well aware of how men across history have deformed our lives. Нам, женщинам, отлично известно, как на протяжении всей истории мужчины уродовали нашу жизнь.
You are the first men to cross the gate in years. Вы - первые мужчины, которые вошли в эти ворота за последние годы.
I've understood since I was 15 years old what men want from me. Я с 15 лет понимаю, чего мужчины хотят от меня.
We are men trying to do a job. Мы мужчины пытаемся делать свою работу.
What we saw was actually the parliament, the men only, gathering. То, что мы видели - это, на самом деле, заседание парламента, только мужчины.
We're men, and I, Han Ki-chul... Мы мужчины и я Хан Кичул...
And men came to the high desert of California to ride it. И мужчины приехали в пустыню в Калифорнию, чтобы водить его.