| Feared by men. Adored by women. | Меня боялись мужчины и обожали женщины. |
| The women were all brilliant, the men were a bit shy. | Дамы были великолепны, мужчины - немного застенчивы. |
| ' Kings do not do as other men. | Короли не делай, как другие мужчины. |
| I didn't even know men were capable of doing that. | Я даже не знал, что мужчины на такое способны. |
| And apparently, that was because men played it differently, presumably better, presumably. | Видимо, считалось, что мужчины играли как-то иначе, предположительно лучше. |
| So it was decided: medical research was performed on men, and the results were later applied to women. | И было решено: в медицинских исследованиях участвовали мужчины, а полученные результаты потом применяли к женщинам. |
| On average, women make less ambitious offers and get worse outcomes than men at the bargaining table. | В среднем, женщины делают менее амбициозные предложения и за столом переговоров добиваются меньшего, чем мужчины. |
| Now how men feel about women's rights matters to the future of this region. | Что мужчины думают о правах женщин имеет значение для будущего этого региона. |
| Most of Eakins's nudes were of men, but I find his women even more compelling. | Большинство обнаженных натур Икинса были мужчины, но я нахожу его женщин более неотразимыми. |
| No, I mean the men can step out, take five. | Нет, в смысле мужчины могут отойти и передохнуть. |
| We assume men can do it all, slash - have jobs and children. | Мы предполагаем, что мужчины могут всё - работать и с детьми управляться. |
| We thought our family would already be there. Second, men only. | Мы подумали, что семья и так будет рядом. Во-вторых, только мужчины. |
| Women age differently than men do. | Женщины стареют не так, как мужчины. |
| And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. | И мы видим, что женщины чаще чем мужчины говорили о своих эмоциях в последнии несколько часов. |
| I want all men on this side of the room. | Мужчины, постройтесь на той стороне комнаты, женщины - на этой. |
| I guess I'm going through a phase right now... where I'm only attracted to handsome men. | Я надеюсь, я смогу пережить этот период... когда меня возбуждают только красивые мужчины. |
| She had men, before me. | До меня у неё были мужчины. |
| I know you've known men before me. Probably more than one. | Я знаю, у тебя были мужчины до меня, и не один. |
| I got men buying me drinks all over town. | Мужчины покупают мне выпивку по всему городу. |
| I put the curtain up so the men can't see into the kitchen. | Я повесил шторы, чтобы мужчины не могли заглядывать на кухню. |
| No, because women display as much gender bias as men do. | Нет, поскольку женщины демонстрируют такую же гендерную предубежденность, как и мужчины. |
| All of the men are serving or former soldiers. | Все мужчины служащие или бывшие солдаты. |
| You're surrounded by men and you vires your husband. | Повсюду мужчины, а мужу запрещено. |
| Hangs around that pub; men pay him for a go. | Висит вокруг этого паба; мужчины обращают его на ходу. |
| Dad - they are men of honor. | Папа, они - мужчины чести. |