Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Feared by men. Adored by women. Меня боялись мужчины и обожали женщины.
The women were all brilliant, the men were a bit shy. Дамы были великолепны, мужчины - немного застенчивы.
' Kings do not do as other men. Короли не делай, как другие мужчины.
I didn't even know men were capable of doing that. Я даже не знал, что мужчины на такое способны.
And apparently, that was because men played it differently, presumably better, presumably. Видимо, считалось, что мужчины играли как-то иначе, предположительно лучше.
So it was decided: medical research was performed on men, and the results were later applied to women. И было решено: в медицинских исследованиях участвовали мужчины, а полученные результаты потом применяли к женщинам.
On average, women make less ambitious offers and get worse outcomes than men at the bargaining table. В среднем, женщины делают менее амбициозные предложения и за столом переговоров добиваются меньшего, чем мужчины.
Now how men feel about women's rights matters to the future of this region. Что мужчины думают о правах женщин имеет значение для будущего этого региона.
Most of Eakins's nudes were of men, but I find his women even more compelling. Большинство обнаженных натур Икинса были мужчины, но я нахожу его женщин более неотразимыми.
No, I mean the men can step out, take five. Нет, в смысле мужчины могут отойти и передохнуть.
We assume men can do it all, slash - have jobs and children. Мы предполагаем, что мужчины могут всё - работать и с детьми управляться.
We thought our family would already be there. Second, men only. Мы подумали, что семья и так будет рядом. Во-вторых, только мужчины.
Women age differently than men do. Женщины стареют не так, как мужчины.
And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. И мы видим, что женщины чаще чем мужчины говорили о своих эмоциях в последнии несколько часов.
I want all men on this side of the room. Мужчины, постройтесь на той стороне комнаты, женщины - на этой.
I guess I'm going through a phase right now... where I'm only attracted to handsome men. Я надеюсь, я смогу пережить этот период... когда меня возбуждают только красивые мужчины.
She had men, before me. До меня у неё были мужчины.
I know you've known men before me. Probably more than one. Я знаю, у тебя были мужчины до меня, и не один.
I got men buying me drinks all over town. Мужчины покупают мне выпивку по всему городу.
I put the curtain up so the men can't see into the kitchen. Я повесил шторы, чтобы мужчины не могли заглядывать на кухню.
No, because women display as much gender bias as men do. Нет, поскольку женщины демонстрируют такую же гендерную предубежденность, как и мужчины.
All of the men are serving or former soldiers. Все мужчины служащие или бывшие солдаты.
You're surrounded by men and you vires your husband. Повсюду мужчины, а мужу запрещено.
Hangs around that pub; men pay him for a go. Висит вокруг этого паба; мужчины обращают его на ходу.
Dad - they are men of honor. Папа, они - мужчины чести.