Feared by men. Adored by women. |
Меня боялись мужчины и обожали женщины. |
The women were all brilliant, the men were a bit shy. |
Дамы были великолепны, мужчины - немного застенчивы. |
' Kings do not do as other men. |
Короли не делай, как другие мужчины. |
I didn't even know men were capable of doing that. |
Я даже не знал, что мужчины на такое способны. |
And apparently, that was because men played it differently, presumably better, presumably. |
Видимо, считалось, что мужчины играли как-то иначе, предположительно лучше. |
So it was decided: medical research was performed on men, and the results were later applied to women. |
И было решено: в медицинских исследованиях участвовали мужчины, а полученные результаты потом применяли к женщинам. |
On average, women make less ambitious offers and get worse outcomes than men at the bargaining table. |
В среднем, женщины делают менее амбициозные предложения и за столом переговоров добиваются меньшего, чем мужчины. |
Now how men feel about women's rights matters to the future of this region. |
Что мужчины думают о правах женщин имеет значение для будущего этого региона. |
Most of Eakins's nudes were of men, but I find his women even more compelling. |
Большинство обнаженных натур Икинса были мужчины, но я нахожу его женщин более неотразимыми. |
No, I mean the men can step out, take five. |
Нет, в смысле мужчины могут отойти и передохнуть. |
We assume men can do it all, slash - have jobs and children. |
Мы предполагаем, что мужчины могут всё - работать и с детьми управляться. |
We thought our family would already be there. Second, men only. |
Мы подумали, что семья и так будет рядом. Во-вторых, только мужчины. |
Women age differently than men do. |
Женщины стареют не так, как мужчины. |
And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. |
И мы видим, что женщины чаще чем мужчины говорили о своих эмоциях в последнии несколько часов. |
I want all men on this side of the room. |
Мужчины, постройтесь на той стороне комнаты, женщины - на этой. |
I guess I'm going through a phase right now... where I'm only attracted to handsome men. |
Я надеюсь, я смогу пережить этот период... когда меня возбуждают только красивые мужчины. |
She had men, before me. |
До меня у неё были мужчины. |
I know you've known men before me. Probably more than one. |
Я знаю, у тебя были мужчины до меня, и не один. |
I got men buying me drinks all over town. |
Мужчины покупают мне выпивку по всему городу. |
I put the curtain up so the men can't see into the kitchen. |
Я повесил шторы, чтобы мужчины не могли заглядывать на кухню. |
No, because women display as much gender bias as men do. |
Нет, поскольку женщины демонстрируют такую же гендерную предубежденность, как и мужчины. |
All of the men are serving or former soldiers. |
Все мужчины служащие или бывшие солдаты. |
You're surrounded by men and you vires your husband. |
Повсюду мужчины, а мужу запрещено. |
Hangs around that pub; men pay him for a go. |
Висит вокруг этого паба; мужчины обращают его на ходу. |
Dad - they are men of honor. |
Папа, они - мужчины чести. |