Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Referring to equal pay for equal work, women receive the same salary as men. Согласно положению о равной плате за равноценный труд женщины получают такую же заработную плату, как и мужчины.
In terms of income, women are more disadvantaged than men... В плане доходов женщины находятся в более неблагоприятном положении, чем мужчины...
In the religious sphere, like in politics, women are led and dominated by men. В сфере религии, как и в политике, женщинами руководят и над ними господствуют мужчины.
Women are underrepresented and dominated by men in all spheres of political, economic and public life. Женщины недопредставлены во всех сферах политической, экономической и общественной жизни, и главенствующее положение здесь занимают мужчины.
In contrast, Malawian and non-Malawian men are not obliged to make a choice either way. В отличии от всего этого малавийские и немалавийские мужчины не обязаны каким-либо образом делать свой выбор.
Not as many women as men frequent recreational clubs or use sporting facilities. Женщины реже, чем мужчины посещают рекреационные клубы или пользуются спортивными сооружениями.
In 1993, men were found guilty in 10,265 out of 10,469 cases of domestic violence. В 1993 году мужчины были признаны виновными в 10265 из 10469 случаев насилия в семье.
Women predominate in the services sector, men in the manufacturing and construction industries. Женщины доминируют в сфере обслуживания, а мужчины преобладают в обрабатывающей промышленности и строительстве.
Protracted illnesses were more common in women (68%) than in men (55.5%). Длительными заболеваниями чаще страдают женщины (68 процентов), чем мужчины (55,5 процента).
Women continued to be more vulnerable to unemployment than men. Женщины по-прежнему были более уязвимы в плане безработицы, чем мужчины.
13.20 Generally, the women performed better than the men. 13.20 Женщины в целом выступили лучше, чем мужчины.
She was also disappointed that 6 of 10 members of the Nepalese delegation were men. Она также разочарована тем, что 6 из 10 членов делегации Непала составляют мужчины.
Claims for statutory pensions showed in fact that men received approximately double the amount women received. Требования о получении обязательных по закону пенсий показывает фактически, что мужчины получают примерно в два раза больше, чем женщины.
The delegation should explain how advancing privatization had affected women and why they were more likely to be unemployed than men. Оратор просит делегацию пояснить, как идущая приватизация отражается на положении женщин и почему женщины имеют больше шансов остаться без работы, чем мужчины.
The posts of governors and vice-governors in the 18 provinces of the country are all held by men in the appointees system. При нынешней системе назначений все посты губернаторов и вице-губернаторов в 18 провинциях страны занимают мужчины.
The media organs are mostly dominated by men. В средствах массовой информации почти полностью доминируют мужчины.
Of these persons, 63% are men and 37% are women. Из числа трудоустроенных 63 процента составили мужчины и 37 процентов - женщины.
As indicated by the data, the utilization of health care service for women is slightly higher than that for men. Как показывают эти данные, женщины несколько чаще пользуются медицинскими услугами, чем мужчины.
The programme on maternal and child health has been upgraded and men may now attend the training sessions with their partners. Была усовершенствована программа здоровья матери и ребенка, и в настоящее время мужчины могут также посещать учебные занятия вместе со своими партнерами.
Women subjectively assess their health more negatively than men and also suffer more frequently from chronic illnesses and short and long-term health problems. Сами женщины оценивают состояние своего здоровья более негативно, нежели мужчины; они чаще страдают хроническими заболеваниями, у них чаще возникают проблемы со здоровьем краткосрочного и долгосрочного характера.
Thus, old women and old men may have vastly different expectations to their old age. В силу этого пожилые женщины и пожилые мужчины зачастую имеют в корне различающиеся представления о старости.
While men still holds the majority of the managerial positions, the last years have shown progress. Несмотря на то что большинство руководящих должностей по-прежнему занимают мужчины, в последние годы в связи с этим были отмечены некоторые положительные сдвиги.
In the private sector, men work an average of 1.5 hours more per week than women do. В частном секторе мужчины в среднем трудятся на полтора часа в неделю больше, чем женщины.
Women are in the majority in pedagogical and health educations whereas men tend to choose their education in technology and science. Женщины составляют большинство в таких областях знаний, как педагогика и медицина, в то время как мужчины обычно выбирают техническое и естественнонаучное образование.
In 2002, 78% of the students who graduated from these programs were men. В 2002 году 78 процентов выпускников этих учебных заведений составляли мужчины.