And so it was that men, finally at peace, could sell their swords and buy oxen to plough the fields. |
И так случилось, что мужчины, с наступлением мира,... смогли продать свои мечи и купить быков, чтобы пахать землю. |
Because men we only have one responsibiliy: knock it out, that's it. |
У мужчины всего одна ответственность: быть неплохим, это все. |
So, men hitting women is funny to you? |
начит, когда мужчины бьют женщин, это смешно дл€ теб€? |
So we're all men of our word, really. |
Мы, мужчины, держим свое слово. |
A, C and E men to witness a flogging. |
Мужчины из А, С и Е будут свидетелями порки. |
Aren't men wearing the craziest hats this season? |
В этом сезоне мужчины носят такие дурацкие шляпы? |
You admit the men talk about her? |
Вы признаете, что мужчины говорят о ней? |
Mem, what kind of men are Englishmen? |
мэм, какие они, английские мужчины? |
Women in wheelchairs WLTM men in wheelchairs. |
Женщины в инвалидных креслах Мужчины в инвалидных креслах. |
I'd give my life to learn what men tell each other when amongst them. |
Я отдала бы жизнь, чтобы узнать, о чем мужчины говорят друг с другом. |
This is what men do for the women they pretend to love. |
Это то, что мужчины делают для женщин, притворяясь, что любят. |
Richard was, was telling me about his problems with Ling, and, and men, sometimes they share secrets about... |
Ричард мне рассказал о своих проблемах с Линг, и мужчины иногда делятся секретами... |
Some men would give diamonds but still act decently, even in a tunnel |
Другие мужчины дарят бриллианты, но всегда ведут себя прилично, даже в тоннеле! |
Look, I like Leslie, but she's not interested in dating as much as using men as tools for stress release. |
Слушайте, мне нравится Лесли, но мужчины ей нужны только как средство для снятия стресса. |
You know, in certain older civilized cultures when men failed as entirely as you have, they would throw themselves on their swords. |
Вы знаете, в некоторых культурах старых цивилизаций... Когда мужчины полностью проигрывали... как вы сейчас, они бросались... на собственные мечи. |
Because... men are even grosser? |
Потому что... мужчины еще грязнее? |
The men are talking, Joseph. Pipe down. |
Когда мужчины говорят, Джозеф,- помолчи! |
In my country, it is tradition - when the men are out seeking vengeance, the women - they stay home, and they drink. |
В моей стране есть традиция - когда мужчины отправляются на месть, женщины остаются дома, и они пьют. |
What is it with men and asking for directions? |
Почему мужчины так неохотно спрашивают дорогу? |
Our men are both away, I'd really like to chat. |
Мужчины наши в отъезде, посидим, поболтаем. |
Why do men want women like that? |
Почему мужчины хотят таких женщин, а? |
To tell you the truth, I don't know how men do it either. |
Честно говоря, я не знаю, как это мужчины делают. |
Who are the biggest liars, men or women? |
Кто самые большие лгуны: мужчины или женщины? |
I got even with those other men. |
Все мужчины для меня просто негодяи и всё. |
There were three girls who used the apartment, two nights a week each, and the men usually came in different shifts. |
Три девушки использовали ту квартиру, каждая 2 ночи в неделю, и к ним приходили разные мужчины. |