Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Studies have shown that men are more likely to be accorded the title of head of the household than women. Результаты исследований показывают, что мужчины чаще носят титул главы домашнего хозяйства, чем женщины.
The current pension system provides certain provisions which men use more frequently than women. Действующая в настоящее время пенсионная система предусматривает определенные положения, которыми мужчины пользуются чаще, чем женщины.
On the other hand, the pension system provides certain benefits that women tend to use more often than men. С другой стороны, пенсионная система предоставляет определенные льготы, которыми женщины пользуются чаще, чем мужчины.
It seems that women, when they retire, maintain their economic status more often than men do. Очевидно, что по выходе на пенсию женщины чаще сохраняют свой экономический статус, чем мужчины.
Women employed full-time continue to have lower average earnings than full-time employed men in all major occupational groups. Работающие полный рабочий день женщины по-прежнему получают более низкую среднюю заработную плату, чем имеющие полную занятость мужчины во всех основных профессиональных группах.
At the level of highest decision-making in statutory organizations men continued to dominate. На уровне высшего руководства статутных организаций мужчины по-прежнему занимают доминирующие позиции.
Of them, 119 were women and 41 were men. Из их числа 119 составляли женщины и 41 - мужчины.
Women are more interested in preserving health and are more health-oriented than men. Женщины больше заинтересованы в сохранении здоровья и больше о нем заботятся, чем мужчины.
Of these, 12,215 are at the administrative level and are comprised of 8,072 men and 4,143 women. Из них 12215 занимают административные должности и включают 8072 мужчины и 4143 женщины.
This is particularly true in the Parliament, whose membership consists of 132 men and only 15 women. Что касается участия женщин в политической деятельности, то, несмотря на их мобилизационный потенциал, они все еще недопредставлены на уровне директивных органов, в частности в парламенте, где на 132 мужчины приходится 15 женщин.
In Egyptian culture, men were expected to shoulder equal responsibility. В египетской культуре предполагается, что мужчины несут равную ответственность.
Many men, however, remained reluctant to take responsibility for their use. Однако многие мужчины по-прежнему неохотно пользуются ими.
Furthermore, the fact that men also had parental responsibilities should be driven home with more force. Кроме того, следует более активно пропагандировать идею того, что мужчины также должны выполнять родительские обязанности.
Unlike this, men are eight times more represented as subjects of the articles than women. Мужчины в 8 раз чаще фигурируют в качестве героев статей, чем женщины.
Despite being a minority, men often spoke for the group. Несмотря на меньшинство, мужчины часто выступали от имени всей группы.
As citizens, however, they enjoyed the same rights as men. Однако как граждане они пользуются такими же правами, как и мужчины.
There was often a pattern of violence within the family since men considered it their right to use physical force. В семье нередко имеют место проявления насилия, поскольку мужчины считают своим правом применять физическую силу.
She had no data about the extent to which men were interested in women's studies. Оратор не располагает данными о том, в какой мере мужчины проявляют интерес к изучению женской проблематики.
More than 1.5 million women had taken part, along with a number of men. В них приняли участие более 1,5 миллиона женщин, а также мужчины.
Single men and single women were treated alike under the Income Tax Act. В соответствии с законом о налогообложении одинокие мужчины и одинокие женщины имеют равные права.
Women are at greater risk than men to domestic violence. Женщины подвергаются более значительной опасности бытового насилия, чем мужчины.
(b) Women generally have a higher education level than men, and predominate primarily in categories requiring completed secondary education. Ь) женщины, как правило, имеют более высокое образование, чем мужчины, и преобладают в основном в категориях, требующих законченного среднего образования.
The two highest levels post-secondary education and scientific training have more men; На двух самых высоких уровнях - образование выше среднего и научная подготовка - преобладают мужчины;
Women in Botswana tend to suffer poverty and economic marginalization more acutely than men. Женщины в Ботсване обычно более остро, чем мужчины, страдают от нищеты и экономической маргинализации.
Training module on men and gender equality Учебный модуль «Мужчины и гендерное равенство»