Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Thus, to a larger extent than men, women are outside the coverage of these systems. Таким образом, женщины в большей степени, чем мужчины, не охватываются этими системами.
Women are outliving men and comprise the majority of older persons in nearly every part of the world. Женщины живут дольше, чем мужчины, и составляют большинство престарелых почти в любой части мира.
This comprehensive approach to poverty yields an unequivocal answer to the question of whether or not women are poorer than men. Этот комплексный подход к проблеме нищеты дает однозначный ответ на вопрос о том, кто беднее: женщины или мужчины.
The houses are usually demolished early in the morning when the men have left for work and housewives are alone with the children. Дома обычно сносятся рано утром, когда мужчины уходят на работу и женщины остаются одни с детьми.
However, despite their level of education, they received lower wages than men and occupied fewer decision-making positions. Однако, несмотря на их уровень образования, они получают меньшую заработную плату, чем мужчины, и реже занимают руководящие должности.
In rural areas, men are often away for long stretches. В сельских домашних хозяйствах мужчины часто отсутствуют в течение продолжительного времени.
The meagre evidence from households does not always show that boys and men have a favourable nutritional status. Некоторые данные, полученные от домохозяйств, показывают, что мальчики и мужчины далеко не всегда находятся в более благоприятном положении в плане питания.
During their lives, women generally have fewer possibilities to earn and save money than men. На протяжении своей жизни женщины, как правило, имеют меньше возможностей заработать и сберечь деньги, чем мужчины.
The overall disadvantage women face is not caused solely by the fact that they live longer than men. Более неблагоприятные общие показатели для женщин объясняются не только тем фактом, что они живут дольше, чем мужчины.
They added that men had no rights either. Они отметили, что мужчины также лишены каких-либо прав.
Many men, women and children were observed begging throughout the city. Многие мужчины, женщины и дети просят милостыню по всей стране.
Cape Verde: Currently all men, although the law may change under the new Government (AI). Кабо-Верде: в настоящее время все мужчины, хотя с приходом к власти нового правительства законодательство может измениться (МА).
Haiti: Believed to be all men over 18 (AI). Гаити: как предполагается, все мужчины старше 18 лет (МА).
Sweden: All men aged between 19 and 47 (WRI). Швеция: все мужчины в возрасте от 19 до 47 лет (МОПВ).
The impact on men is more difficult to assess, since male status involves a more complex mixture of risks and benefits. Влияние на мужчин труднее поддается оценке, поскольку статус мужчины связан с более сложным сочетанием рисков и преимуществ.
Women enjoy the same opportunities as men to participate in the cultural life of the country. Женщины имеют те же возможности участия в культурной жизни страны, что и мужчины.
It was obvious that women's situation was radically different from that of men, due no doubt to family law. Как явствует из вышесказанного, положение женщины коренным образом отличается от положения мужчины, и это, вероятно, является следствием семейного права.
For centuries men lived longer than women. На протяжении столетий мужчины жили дольше женщин.
In fact women fundamentally have a better chance of survival than men. Однако по-сути женщины характеризуются более высокой вероятностью дожития, чем мужчины.
It was also necessary that men should fully assume their family responsibilities, particularly with regard to the education of children. Необходимо также, чтобы мужчины полностью выполняли свои семейные обязанности, в частности в том, что касается воспитания детей.
It emerges from the 1993 census that there are 100 women for every 94 men. По данным переписи населения 1993 года, на 100 женщин приходится 94 мужчины.
These men were also in possession of Motorola radios and batons similar to those used by the West Mostar police. Эти мужчины также имели при себе радиотелефоны "Моторола" и дубинки, аналогичные тем, которые используются полицией Западного Мостара.
For two weeks, these men had effectively "disappeared". Фактически эти мужчины "исчезли" на две недели.
Many teachers with a higher education, especially men, are leaving the profession. Многие учителя с высшим образованием, особенно мужчины, уходят из школ.
After reaching 18 years of age all Georgian men are subject to military service. По достижении 18-летнего возраста все мужчины, имеющие грузинское гражданство, обязаны проходить воинскую службу.