Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
If Lord Narcisse demanded it, those men are certainly innocent. Если лорд Нарцисс потребовал этого, то эти мужчины, конечно же, невиновны.
Apparently men buy things from higher up. По видимому, мужчины покупают вещи с верхних полок.
European men like yourself sometimes carry one. Европейские мужчины, вроде тебя, иногда ходят с такими.
We like it when men apologize. Нам, женщинам, нравится, когда мужчины извиняются.
Not just any men... certain men, angry men, fierce men, tough men. Не какие-нибудь мужчины, а определенные мужчины, злые мужчины, свирепые мужчины, жесткие мужчины.
Women know what men want, men know what men want. Женщины знают, чего хотят мужчины, мужчины знают, чего хотят мужчины.
Women occupying similar positions as men earned an average of 23 per cent less than men. Женщины, занимающие такие же должности, как и мужчины, зарабатывают в среднем на 23% меньше, чем мужчины.
Even where culture itself grants men substantial control over female behaviour, abusive men often exceed that "norm". Даже там, где в силу культурных особенностей мужчины обладают значительным контролем над поведением женщин, склонные к насилию мужчины нередко не соблюдают и эту «норму».
Women live longer than men and suffer from more chronic diseases than men. Женщины живут дольше, чем мужчины, и в большей степени, чем мужчины, подвержены хроническим заболеваниям.
I like men who look and dress and smell like men. Мне нравятся мужчины, которые выглядят, одеваются и пахнут, как мужчины.
Men come in, men come out, men come in... men don't come out. Мужчины входят, мужчины выходят, мужчины входят... мужчины НЕ выходят.
Men choose kotekas similar to ones worn by other men in their cultural group. Мужчины выбирают себе котеки, похожие на те, что носят остальные мужчины в их культурной группе.
This isn't a mistake men forgive. Это не та ошибка, которую мужчины могут простить.
It is something men do as men. Это то, что мужчины делают, будучи мужчинами.
In life there's all kinds of men, but men are men. По жизни все мужчины разные, но всё же мужчина навсегда останется мужчиной.
Men talking about men fighting with men about men. Мужчины говорят о мужчинах и спорят с мужчинами о мужчинах.
Men are men, and men'll seek pride. Мужчины, это мужчины, и они хотят иметь гордость.
Women have lower wages than men and still assume greater responsibility than men for providing unpaid care. Женщины получают более низкую заработную плату, чем мужчины, и до сих пор на них чаще, чем на мужчин, возлагается предоставление бесплатного ухода.
Only one in three men surveyed believe that only men should be leaders. Всего один из трех опрошенных мужчин полагает, что только мужчины должны быть лидерами.
Research demonstrates that immigrant women are more marginalized than men and they are more easily excluded from the employment market than men. Исследования показывают, что иммигранты-женщины являются более маргинализированными, чем мужчины, и что по сравнению с ними они гораздо чаще оказываются лишенными доступа на рынок труда.
There are good men in Vega, men you could have a normal life with. Мужчины, с которыми можно провести нормальную жизнь.
I mean, let's be honest, men don't like women finding other men attractive. Я в том смысле, если уж начистоту, что мужчины не любят, когда женщины находят других мужчин привлекательными.
Eighteen men were killed and four men and two women injured. Восемнадцать мужчин были убиты, а четыре мужчины и две женщины ранены.
We applaud their efforts and hope that these individual men will serve as role models for other men and boys. Мы высоко оцениваем их усилия и надеемся, что эти мужчины будут служить примером для других мужчин и юношей.
While some men do not support the idea of equality, many men do. Некоторые мужчины не разделяют идею равенства, однако многие из них поддерживают ее.