Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
That is men are still dominant in the fields of engineering, construction and information technology. Так, мужчины до сих пор составляют большинство в учебных заведениях, где изучаются технические дисциплины, строительство и информационные технологии.
It can be seen from Table 6 below that men dominate the senior positions within the Government. Из таблицы 6 ниже видно, что большинство старших государственных должностей занимают мужчины.
The Table below reveals that men dominate most of the Public Enterprises as members of boards. Эта таблица ясно показывает, что подавляющее большинство членов почти всех советов управляющих государственных предприятий - мужчины.
In addition, they carry out the agricultural work since the men are integrated into oil industry employment. Кроме того, они занимаются сельскохозяйственным трудом, поскольку мужчины заняты в нефтяной промышленности.
According to UNCT, only men have unilateral and unconditional divorce rights. Согласно СГООН, только мужчины имеют односторонние и безусловные права на развод.
JS4 pointed out that, notwithstanding the Law on Gender Equality, most management posts were still occupied by men. Авторы СП4 обратили внимание на то, что, несмотря на наличие закона об обеспечении реального равенства женщин и мужчин, в большинстве случаев высокопоставленные должности по-прежнему занимают преимущественно мужчины.
In most prisons, adults were not separated from minors, nor women from men. В большинстве тюрем совершеннолетние и несовершеннолетние лица, женщины и мужчины содержатся вместе.
The source reports that many other Kachin men living in internal displacement camps were arrested on the same day. Источник сообщает, что многие другие мужчины из Качина, живущие в лагерях для внутренне перемещенных лиц, были арестованы в тот же день.
Women can be better placed than men to carry out some peacekeeping tasks, including working in women's prisons and assisting female ex-combatants during demobilization. Женщины могут более эффективно, чем мужчины, выполнять определенные миротворческие задачи, в том числе работать в женских тюрьмах и помогать женщинам - бывшим комбатантам в процессе демобилизации.
Women still had difficulty overcoming traditional stereotypes, and in employment, men still dominated key sectors. Женщины сталкиваются с трудностями в преодолении традиционных стереотипов, а на трудовом рынке в основных секторах по-прежнему доминируют мужчины.
In any given society, women had fewer opportunities than men to grow socially and professionally. В любой стране женщины имеют меньше возможностей для социального и профессионального роста, чем мужчины.
Thus, women live 5-6 years longer than men but spend that additional period in deteriorating health. Это означает, что женщины живут на 5-6 лет дольше, чем мужчины, но в эти дополнительные годы состояние их здоровья хуже.
Flanders residents, particularly men, live on average longer and in better health. Жители Фландрии, особенно мужчины, живут в среднем дольше, а состояние их здоровья лучше.
Increasing numbers of women are entering occupations, such as engineering, that were once dominated by men. Все большее число женщин начинают заниматься видами деятельности, например инженерным делом, в которых преобладали мужчины.
Ireland had recently launched a campaign called MAN UP to highlight the role men could play in ending violence against women. Недавно Ирландия приступила к проведению кампании «Мужчины, вперед!», чтобы привлечь внимание к роли мужчин, которую они могут сыграть в деле искоренения насилия в отношении женщин.
Although it is men who are predominantly disappeared, the impact on women is severe and lasting. Хотя исчезают преимущественно мужчины, оказываемое на женщин воздействие носит серьезный и длительный характер.
The fact that men continue to earn more than women is not new in Canada. Тот факт, что мужчины продолжают зарабатывать больше, чем женщины, не является чем-то новым в Канаде.
Here, men possess the advantage over women. В данном случае мужчины имеют преимущество перед женщинами.
It is prohibited to force women or men to marry (art. 24, Family Code). Принуждение женщины и мужчины к браку не допускается (статья 24 Семейного кодекса Украины).
However, men and boys continue to have more opportunities at secondary and tertiary levels and in vocational education. Тем не менее мужчины и мальчики по-прежнему имеют больше возможностей на уровне среднего, высшего и профессионального образования.
Meanwhile, men set much higher values on their objective estimations. Мужчины же устанавливают гораздо более высокие планки в своих объективных оценках.
Women of course can objectively estimate themselves, but generally have less interest in that than men. Женщины, конечно же, могут объективно оценивать себя, но обычно они менее заинтересованы в этом, чем мужчины.
Women do interrupt gainful employment more frequently and for a longer period than men do. Женщины чаще и на более длительное время, нежели мужчины, оставляют оплачиваемую работу.
Perhaps more than men, women acknowledge the person, because they see persons with their hearts. Возможно, женщины глубже, чем мужчины, воспринимают человека, поскольку они проводят людей через сердце свое.
Women working full-time and year-round still earn 20 per cent less than men. Женщины, работающие полный рабочий день и круглый год, по-прежнему зарабатывают на 20 процентов меньше, чем мужчины.