I mean, the usual for men of his age. |
Не больше, чем у любого мужчины в его возрасте. |
Physically men are bigger, stronger. |
Физически мужчины больше, мускулатура более развита. |
Lots of men live with their parents. |
Многие мужчины живут со своими родителями. |
You know, some men hesitate before striking a female under interrogation. |
Знаешь, некоторые мужчины колеблются, прежде чем ударить женщину во время допроса. |
And that's why men always marry their right hands. |
Вот почему мужчины всегда женятся на своих правых руках. |
The men, they were not so lucky. |
Мужчины, им не так повезло. |
I thought men always wrote ladies notes when they send presents. |
Я думала мужчины всегда пишут дамам записки. |
Sweetheart, men give, women receive. |
Детка, мужчины дают, женщины принимают. |
Jacob says yes, on the condition That all the men in shechem's town Be circumcised. |
Яков согласился, с условием что все мужчины в городе Шечема будут обрезаны. |
Especially the younger men, they made comments about us. |
Особенно мужчины помоложе, они отпускали насчёт нас комментарии. |
Some men are free, some aren't. |
Есть мужчины свободные, а есть и другие. |
Okay, all the men coming to your wedding should thank you. |
Мужчины, приглашённые на свадьбу, должны тебя поблагодарить. |
Now, apparently this is an affliction that men suffer from all the time. |
Сейчас, видимо, это недуг от которого мужчины страдают все время. |
Powerful men are defined by the risks they take. |
Властные мужчины определяются рисками, на которые они идут. |
I suppose I'm like a lot of men, a bigamist. |
Может я как многие мужчины, двоеженец. |
Rosamund wants to play bridge until the men come through. |
Розамунд хочет поиграть в бридж, пока мужчины не выйдут. |
In my neighborhood, real men stand up and claim their kids. |
Знаешь, там, где я жила, настоящие мужчины так и делали. |
It's not like men weren't interested. |
Не то чтобы мужчины не интересовались мной. |
I just wish men appreciated bags as much as women. |
Еще бы мужчины ценили сумки так, как ценят их женщины. |
Women are 17% more likely than men to self-direct into redemptive recourse after committing crimes. |
Женщины на 17% чаще, чем мужчины, сами занимаются искупительной помощью после совершенных преступлений. |
Well, men like him tend to find me threatening. |
Ну, мужчины, как он, считают меня... угрозой. |
She worked day and night for years until the men got married and gradually left home. |
Она работала день и ночь в течение многих лет пока мужчины не женились и постепенно ушли из дома. |
Some men, like Colo, the carpenter, came back over the years. |
Некоторые мужчины, как плотник Коло за эти годы вернулись. |
These men are colluding for the sole purpose of preventing my clients from working. |
Эти мужчины просто находятся в сговоре по единственной причине - препятствие работе моих клиентов. |
These men are wizards, they can do anything. |
Эти мужчины - волшебники, они могут абсолютно все. |