All he needs is a push, and I'll have the men in lab coats waiting to catch him when he falls. |
Все что нужно, только подтолкнуть его, и у меня есть мужчины в белых халатах, готовые поймать его когда он упадет. |
What men do to each other. |
Что мужчины творят друг с другом! |
I had argued it was more like 90, but there are still men who won't listen to a woman who's smarter than they are. |
Я говорила, что скорее 90%, но есть у нас ещё мужчины, которые не слушают умных женщин. |
How? Well, for example, men with neat little teeth, stay away from them, they're way too square. |
Ну к примеру, мужчины с маленькими, искривлёнными, зубами... держись от них подальше, они слишком замкнутые. |
And, men with buck teeth are incredible in bed. |
а мужчины с кроличьими зубами бесподобны в постели. |
You used to go crazy when men would so much as look at me the wrong way. |
Сходишь с ума, когда мужчины смотрят на меня с желанием. |
I'm afraid I'm not as warm as the men that you must be accustomed to. |
Боюсь, я не такой теплый, как мужчины, к которым ты привыкла. |
I like men... and'? |
Мне нравятся мужчины, ну и что? |
No one will pay any attention to you, especially men. |
Замечательно. Никто не проявит к вам внимания особенно мужчины |
So eight of us went in: four men and four women. |
И восемь из нас вошли внутрь: четыре мужчины и четыре женщины. |
You had so many situations in that realm where men in powerful positions failed to act to protect children, in this case, boys. |
В этой сфере было так много ситуаций, когда мужчины на влиятельных позициях не могли ничего сделать для защиты детей, мальчиков в данном случае. |
And that men should give women a flower, Not just when everyone the whole world remember, But when they get the taste. |
Что мужчины должны дарить женщинам цветы не только в день праздника но и когда им хочется. |
And these men went there, too? |
И эти мужчины тоже туда попали? |
I think you'll have fun because men from Scranton are handsome, and they know how to show a woman a good time. |
Уверен, ты хорошо проведешь время, ведь мужчины в Скрэнтоне хороши собой и умеют развлечь женщину. |
Well... To answer your question in some way, I think I'm oriented more towards men. |
На этот вопрос я отвечу, что мне больше нравятся мужчины. |
Tall men in your life - I'd like a list. |
Высокие мужчины, которых вы знаете. |
One of their edicts was a rule that all men must shave the hair of their pubis. |
По одному из их указов все мужчины должны были побрить свой лобок. |
You need to get use to the fact that men are going to be interest in her. |
Тебе придется признать то, что мужчины ею интересуются. |
I thought men always say that to you. It's still nice to hear. |
Я думал, мужчины постоянно говорят тебе это. |
Except that there are no little men following you about telling you not touch things! |
За исключением того, что здесь нет маленького мужчины, который следит, чтобы никто ничего не трогал. |
We now have not only one alternative suspect, Pullings, but a whole party of them... men who knew Linda, maybe slept with her. |
У нас есть теперь не только ещё один подозреваемый, Пуллингс, но и целая компания - мужчины, знавшие Линду и, возможно, спавшие с ней. |
Another witness stated that three men came out of the store and drove away in a green sedan bearing the same plate. |
Другой свидетель сообщил, что три мужчины вышли из магазина... и уехали на зелёном седане с тем же номером. |
Why are men better than women at reading maps? |
Почему мужчины лучше ориентируются в картах чем женщины? |
But I'm afraid it's still men in general, and Mark Darcy in particular, that I love. |
Но мужчины мне всё же нравятся больше, и Марк Дарси в первую очередь, я люблю его. |
What is more pathetic than grown men being scared of their father? |
Что может быть более жалким зрелищем чем взрослые мужчины боящиеся своего отца? |