| Why can men be president but not women? | Почему мужчины могут быть президентом, а женщины - нет? |
| Plenty of men lose their nerve the first time in combat. | Многие мужчины теряют голову в первые моменты схватки. |
| You don't know what men are like. | Ты не знаешь, каковы мужчины. |
| Some say the best cooks in the world are men. | Говорят, что лучшие повара в мире - мужчины. |
| When I go online like that, men talk to me. | А когда в таком образе, мужчины со мной говорят. |
| I'm sensing these men belong to a prison brotherhood, a small cadre, if you will. | Я чувствую, что эти мужчины принадлежат к тюремному братству, небольшой группе, если вы позволите. |
| We wanted to die like men. | Мы хотели умереть, как мужчины. |
| And while you're under so deep, You'll find yourself attracted To slightly older men. | И пока ты так глубоко под гипнозом, ты поймешь, что тебя привлекают слегка пожилые мужчины. |
| So that men will fall in love when they hug them. | И поэтому мужчины влюбляются когда обнимают их. |
| I had rich men pay me compliments. | Бывало и богатые мужчины меня одаривали комплиментами. |
| If you fixed yourself up a little, men would find you attractive, too. | Если бы ты поработала над собой немного, мужчины и тебя находили бы привлекательной тоже. |
| There's a distinct over-representation of men in this company. | В нашей компании явно преобладают мужчины. |
| All our men, their wives and their children. | Все наши мужчины, их жёны и дети. |
| Most men are terrified of entailing a burden. | Многие мужчины боятся тянуть на себе обузу. |
| 'In London this morning, men in historic dress fired upon police. | В Лондоне сегодня утром мужчины в исторических костюмах открыли огонь по полиции. |
| And in case you haven't noticed, I like older men. | И если ты не заметил, мне нравятся мужчины постарше. |
| Who says men can't change, right? | Кто говорит, что мужчины не могут измениться, верно? |
| When men in government behave this way, they betray the public's trust. | Когда мужчины в правительстве ведут себя подобным образом, то они предают доверие избравших их людей. |
| Women like it when men bring food to the table. | Женщины любят, когда мужчины приносят еду в дом. |
| It says men can be polygamous and slavery is acceptable. | Что мужчины могут быть полигамны и рабство допустимо. |
| Right, well, all these men are dead. | Ясно. Ну так вот, все эти мужчины мертвы. |
| Some men do not earn the love of their sons. | Некоторые мужчины не заслуживают любви своих сыновей. |
| If they are so smart, let them swim as fast as men. | Если они такие умные, то пусть и плавают так же быстро, как мужчины. |
| To achieve full freedom women want to live like men. | Для достижения полной свободы женщины хотят жить, как мужчины. |
| If I did men, he would've been done by now. | Если бы мне нравились мужчины, я бы его уже оприходовала. |