Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Tobacco is also commonly used in Saint Lucia, but men smoke more than women. Употребление табака также распространено в Сент-Люсии, но мужчины курят больше, чем женщины.
Women in Lithuania are better educated than men. Женщины в Литве более образованны, чем мужчины.
In the majority of states men form the majority of students at higher educational establishments, starting from the lowest level. В большинстве государств мужчины составляют большинство студентов в высших учебных заведениях, начиная с самого низкого уровня.
Women can hold titles to land on the same basis as men. Женщины могут быть правообладателями собственности на землю на тех же основаниях, что мужчины.
They may also inherit land from their parents or other relatives, just like men. Как и мужчины, они могут получать землю в наследство от своих родителей и других родственников.
Women therefore, take their place in the legal system on an equal basis with men. Таким образом, женщины занимают в судебно-правовой системе такое же место, что и мужчины.
Women hold the same rights and responsibilities as men in matters relating to their children. В вопросах, касающихся их детей, женщины имеют те же права и обязанности, что и мужчины.
Only recently the men and the youth were included as target groups. Лишь недавно мужчины и молодежь были включены в нее в качестве целевых групп.
Women practice subsistence agricultural production while men dedicate themselves essentially to commercial agriculture (sunflower, cotton and tobacco). Женщины занимаются натуральным сельским хозяйством, в то время как мужчины посвящают себя в основном коммерческому сельскому хозяйству (выращиванию подсолнечника, хлопчатника и табачных культур).
Although women are also involved one way or another, men are the most active people in these two organizations. Хотя женщины также в той или иной степени вовлечены в работу этих двух организаций, наиболее активными их участниками являются мужчины.
With these few exceptions, traditional authorities and courts continue to be dominated by men. За этими немногочисленными исключениями в традиционных органах власти и традиционных судах продолжают доминировать мужчины.
Moreover, men, owing to their dominant situation, often influence women by making them sign over their proxy votes. Кроме того, мужчины, ввиду их доминирующего положения, нередко заставляют женщин подписывать доверенность на голосование.
Women are now taking over expenses that had traditionally been the responsibility of men. Женщины начинают распоряжаться денежными средствами, чем традиционно занимались только мужчины.
Under aliens law and policy, female aliens in principle have the same rights to family reunification as men. В соответствии с законом и политикой в отношении иностранцев иностранки в принципе имеют такие же права на воссоединение семьи, как и мужчины.
On average, men take home about AWG 525 more per month than women. В среднем мужчины получают в месяц приблизительно на 525 арубских гульденов чистыми больше, чем женщины.
Above the age of 65 there are only 73 men for every 100 women in Aruba. В возрасте старше 65 лет на Арубе на каждые 100 женщин насчитывается только 73 мужчины.
Even when men are aware of the rights of women, many are not willing to recognize or grant these. Даже зная о правах женщин, многие мужчины не намерены их признавать или предоставлять.
Women can acquire a passport in the same manner as men. Женщины могут получать паспорт в том же порядке, что и мужчины.
Women in Pakistan have the same rights de jure as men to social and economic benefits. Женщины в Пакистане имеют де-юре те же права на социальные и экономические выгоды, что и мужчины.
Legally women have the same right as men to choose a profession and occupation. По закону женщины имеют те же права, что и мужчины, в выборе профессии и занятия.
Also, studies had shown that men who had committed acts of violence were prone to relapses. Кроме того, данные проведенных исследований свидетельствуют о том, что мужчины, совершившие акты насилия, склонны к их повторению.
Typically men are engaged in fishing and women in fish processing and marketing. Обычно мужчины занимаются рыболовством, а женщины - обработкой и сбытом рыбы.
Women are also known to engage in near-shore harvesting activities and men are known to be involved in fish marketing and distribution. Известно также, что иногда женщины работают на промысловых судах вблизи побережья, а мужчины занимаются маркетингом и сбытом рыбы.
Another example: we have ended the centuries-old practice of discriminating against rural women by allowing only men to own land. Приведу другой пример: мы положили конец многовековой практике дискриминации в отношении сельских женщин, в соответствии с которой только мужчины могли владеть землей.
One of the reasons for the foregoing was that women were more likely to find employment in the informal economy than men. Одна из причин вышеизложенного заключается в том, что женщины с большей вероятностью, нежели мужчины, находят работу в неформальном секторе экономики.