| And she knew men were all the same. | Знала, что все мужчины одинаковы. |
| Polite and he hoovers, if only all men were like him. | Он вежливый и пылесосит, если бы все мужчины были такими. |
| We are men looking for a man! | Мы "мужчины" ищем "мужчину"! |
| In many Bedouin tribes, powerful men are encouraged to take multiple wives. | У бедуинов во многих племенах мужчины могут брать себе нескольких жён. |
| The men of Amata are born with swords in their hands. | Мужчины Аматы рождаются с мечами в руках. |
| I'm interested in how the men work the fields. | Интересуюсь, как мужчины работают в поле. |
| All those men in their high-powered suits. | Все эти мужчины в дорогих костюмах. |
| Some men came by the house last night. | Прошлой ночью домой приходили какие-то мужчины. |
| Sometimes men feel like if they tell you about the cheating, it makes it okay. | Иногда мужчины думают, что, если рассказать об обмане, это всё уладит. |
| (Announcer) After the men won the special breakfast service... | (Диктор) После того, как мужчины победили после завтрака... |
| (Announcer) At elimination, the men nominated... | (Диктор) На исключение мужчины номинировали... |
| (Announcer) With the men leading, Ray's crab dumpling... | (Диктор) Мужчины лидируют, и крабовые пельмени от Рея... |
| (Announcer) The men have rebounded on appetizers. | (Диктор) Мужчины реабилитировались с закусками. |
| (Announcer) Try to recover from Jessica's blunder, the men... | (Диктор)... пытаются исправить ошибки Джессики, мужчины... |
| And sickly little boys sometimes become powerful men. | Из маленьких болезненных мальчиков порой вырастают могущественные мужчины. |
| Women bring men home, I have no such feeling. | Мужчины стремятся домой, чтобы увидеть своих женщин. |
| While in the blue kitchen, the men can't even deliver... | В это время в синей кухне, мужчины пока ничего не подали... |
| The men are finally ready to impress chef Ramsay with their second attempt on the first order of appetizers. | (Диктор) Мужчины наконец-то готовы поразить шефа Рамзи своей второй попыткой приготовить закуски для первого заказа. |
| This is the only thing us Miller men know how to make. | Это единственное блюдо, которое мы, мужчины из рода Миллеров, умеем готовить. |
| The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. | Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет. |
| They are the true creators, because all men do is destroy things. | Они истинные творцы, потому что мужчины только все уничтожают. |
| Gentlemen. I need able men to go with me into the Western Woods. | Господа, я хочу чтобы сильные мужчины пошли со мной в Западный Лес. |
| Grown men do not vanish into thin air, mon ami. | Взрослые мужчины не растворяются в воздухе. |
| That is how men think of women. | Вот, что мужчины думают о женщинах. |
| A spokesman warned both men may be armed and dangerous and should not be approached. | Представитель полиции предупреждает, что оба мужчины могут быть вооружены и опасны. |