And she knew men were all the same. |
Знала, что все мужчины одинаковы. |
Polite and he hoovers, if only all men were like him. |
Он вежливый и пылесосит, если бы все мужчины были такими. |
We are men looking for a man! |
Мы "мужчины" ищем "мужчину"! |
In many Bedouin tribes, powerful men are encouraged to take multiple wives. |
У бедуинов во многих племенах мужчины могут брать себе нескольких жён. |
The men of Amata are born with swords in their hands. |
Мужчины Аматы рождаются с мечами в руках. |
I'm interested in how the men work the fields. |
Интересуюсь, как мужчины работают в поле. |
All those men in their high-powered suits. |
Все эти мужчины в дорогих костюмах. |
Some men came by the house last night. |
Прошлой ночью домой приходили какие-то мужчины. |
Sometimes men feel like if they tell you about the cheating, it makes it okay. |
Иногда мужчины думают, что, если рассказать об обмане, это всё уладит. |
(Announcer) After the men won the special breakfast service... |
(Диктор) После того, как мужчины победили после завтрака... |
(Announcer) At elimination, the men nominated... |
(Диктор) На исключение мужчины номинировали... |
(Announcer) With the men leading, Ray's crab dumpling... |
(Диктор) Мужчины лидируют, и крабовые пельмени от Рея... |
(Announcer) The men have rebounded on appetizers. |
(Диктор) Мужчины реабилитировались с закусками. |
(Announcer) Try to recover from Jessica's blunder, the men... |
(Диктор)... пытаются исправить ошибки Джессики, мужчины... |
And sickly little boys sometimes become powerful men. |
Из маленьких болезненных мальчиков порой вырастают могущественные мужчины. |
Women bring men home, I have no such feeling. |
Мужчины стремятся домой, чтобы увидеть своих женщин. |
While in the blue kitchen, the men can't even deliver... |
В это время в синей кухне, мужчины пока ничего не подали... |
The men are finally ready to impress chef Ramsay with their second attempt on the first order of appetizers. |
(Диктор) Мужчины наконец-то готовы поразить шефа Рамзи своей второй попыткой приготовить закуски для первого заказа. |
This is the only thing us Miller men know how to make. |
Это единственное блюдо, которое мы, мужчины из рода Миллеров, умеем готовить. |
The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. |
Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет. |
They are the true creators, because all men do is destroy things. |
Они истинные творцы, потому что мужчины только все уничтожают. |
Gentlemen. I need able men to go with me into the Western Woods. |
Господа, я хочу чтобы сильные мужчины пошли со мной в Западный Лес. |
Grown men do not vanish into thin air, mon ami. |
Взрослые мужчины не растворяются в воздухе. |
That is how men think of women. |
Вот, что мужчины думают о женщинах. |
A spokesman warned both men may be armed and dangerous and should not be approached. |
Представитель полиции предупреждает, что оба мужчины могут быть вооружены и опасны. |