Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
An assessment then showed that the majority of the beneficiaries had been men. Проведенная впоследствии оценка показала, что большинство из них были мужчины.
Even in cases where women received equivalent or higher education than men, inequalities of remuneration continued. Даже в тех случаях, когда женщины получили такое же образование, как и мужчины, или даже более высокое, неравное вознаграждение за труд сохраняется.
The Committee organizes and implements the public works programme for which all able-bodied men are liable. Комитет разрабатывает и осуществляет программу общественных работ, в которой обязаны участвовать все трудоспособные мужчины.
New recruits at those levels were overwhelmingly men. В основном новыми сотрудниками на этих уровнях были мужчины.
Women experience poverty differently from men because of differences in their entitlement and responsibility. Женщины страдают от нищеты не так, как мужчины из-за разницы в правах и уровне ответственности.
As previous speakers had noted, it was men who started wars and women who paid the price. Как было отмечено предыдущими ораторами, мужчины начинают войны, а женщины расплачиваются за это.
Most pubs were pretty exclusively full of men. Большинство пабов были довольно исключительно полные мужчины.
We're going through the front, like men. Мы войдём через главный вход, как мужчины.
Kenyan men... we both know they're not very open-minded. Кенийские мужчины... мы оба знаем, что они не прогрессивных взглядов.
Because both of the men in your life are connected to criminals. Потому что оба мужчины твоей жизни связаны с преступниками.
Kira's men will have taken over this entire region. Мужчины Киры будет взяли на весь этот регион.
I prefer men who are more like my brother. Мне нравятся мужчины, похожие на моего брата.
Mr. Spock the men from Vulcan treat their women strangely. М-р Спок, мужчины с Вулкана странно относятся к своим женщинам.
Whoever said men could read maps? Кто сказал, что мужчины разбираются в картах?
Politicians, reporters, and not only men... Политики, репортеры, и не только мужчины...
A field in which men are not currently permitted to train or qualify. Область, к подготовке и квалификации в которой мужчины пока не допускаются.
The men were not just shooting at the officer up there. Мужчины не просто стреляли в офицера.
There are men here, and they're watching me. Там сидят мужчины и наблюдают за мной.
It basically means they were whatever men wanted them to be. В сущности, они были всем, что хотели мужчины.
It seems all men like chasing dames, Seth. Похоже, все мужчины любят гоняться за дамочками, Сет.
Everywhere I look, men are snarling over you. Куда ни глянь, мужчины так и крутятся вокруг вас.
You may be too young to even suspect there are men of his sort. Вы очень молоды, чтобы знать, что существуют подобные мужчины.
She says men have so much to teach us. Она говорит, что мужчины могут многому нас научить.
And burst his illusion that Guthrie men are perfect? Он живёт в иллюзии, что мужчины рода Гафри безупречны.
I think it's because men know that deep down we have weak sales resistance. Я думаю, это из-за того, что в глубине души мужчины знают мы не можем спорить с продавцами.