Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
A few years and men won't exist. Через несколько лет мужчины просто не будут существовать.
Disappearing men die on their sword. Мужчины погибают на своих же мечах.
The only people that don't like 40-year-old women are 40-year-old men. Не любят 40-летних женщин только 40-летние мужчины.
He can't handle the things that grown men can handle. Он не может относится к ним, как другие мужчины относятся к своим девушкам.
But we, the men, are going camping. А мужчины едут дышать свежим воздухом.
Cathy... these men are from the police. Кэти... эти мужчины из полиции.
I know you've not always been properly loved and respected by men. Мужчины тебя не всегда ценят и уважают.
They did it like real men. Они поступили, как настоящие мужчины.
There were five people, all men... and one woman, who found me. Там было пять человек, все мужчины... и одна женщина, которая нашла меня.
"Suspicious behavior" by men at a lock-up garage in West London. Аноним заявляет о подозрительном поведении мужчины в гараже на Западе Лондона.
The men circulate the pictures and pleasure themselves. Мужчины делятся этими снимками и удовлетворяют себя.
Some men just set their hand on your shoulder or against your back but there has to be strong pressure there. Некоторые мужчины просто кладут руку на плечо или спину, но эти объятия должны быть крепкими.
Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality. Не ожидай от мужчины, готового убить себя, гоняя по кругу, нормальности.
Free men eat when they're hungry. Свободные мужчины едят, когда голодны.
There were women in exotic costumes and men in turbans. Ее окружали женщины в экзотических нарядах и мужчины в тюрбанах.
All you men are all alike. Все вы, мужчины, одинаковы.
The type women can't stand but men dribble over. Женщины их обходят стороной, зато мужчины выстраиваются в очередь.
The men dry up, and the nights get lonely. Мужчины уходят, и ты проводишь ночи в одиночестве.
In a world dominated by men, she built a city of women. В мире, где господствуют мужчины, она построила город женщин.
And yet over here, men like your Mr. Hathorne still doubt the value of a strong woman. Но похоже, здесь мужчины как ваш мистер Хоуторн, ещё сомневаются в ценности сильной женщины.
The couple stated that the behaviour of the men seemed strange. Супруги заявили, что мужчины вели себя очень странно.
Right, so both these men are involved in the present crime and Vinocari. Ясно, значит оба эти мужчины участвуют в нынешнем преступлении и в Виночарах.
The jury is going to think those men were asking for it. Жюри подумает, что мужчины сами хотели всего этого.
All men are unimportant, Xev darling - except for the head man. Пол не важен, дорогая Ксев. Главное - это голова мужчины.
I think he might know these men you are looking for. Думаю, он может знать где те мужчины, которых вы ищите.