Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
It was essential that men should play their full part in childcare. Важно, чтобы и мужчины принимали полноценное участие в уходе за детьми.
Even men in salaried jobs were frequently not considered creditworthy. Таковыми часто не считаются даже мужчины, находящиеся на оплачиваемой работе.
Lastly, she wondered whether men as well as women were encouraged to take responsibility for family planning. Наконец, оратор интересуется, побуждаются ли мужчины, равно как и женщины, к тому, чтобы брать на себя ответственность за планирование размера семьи.
That division of labour was changing as men became more aware of the Convention and the need to eliminate discrimination against women. Такое разделение труда меняется по мере того, как мужчины больше узнают о Конвенции и о необходимости ликвидации дискриминации в отношении женщин.
The chairing positions in all of these organs have always been men. Руководящие должности во всех этих органах неизменно занимают мужчины.
Contraceptive use is lowest among men with only primary education who live further from Paramaribo. Меньше всего противозачаточные средства используют мужчины, получившие только начальное образование и проживающие в отдалении от Парамарибо.
The reason men do not use contraceptives is so that their partners bear as many children as possible. Мужчины не пользуются противозачаточными средствами для того, чтобы их партнеры рожали максимальное число детей.
Women are beginning to master professions that were previously dominated by men. Женщины стали овладевать некоторыми профессиями, в которых прежде преобладали мужчины.
According to statistics, 98% of such farms are headed by men. Согласно статистике 98% таких хозяйств возглавляли мужчины.
But even more women were forced to head their household because the men left the rural areas in search of work. Но еще больше женщин были вынуждены возглавить хозяйство потому, что мужчины уезжают из сельской местности в поисках работы.
Some men have not returned home for several years and have not had any contact with their families. Некоторые мужчины не возвращались домой уже в течение нескольких лет, не имея никаких контактов с семьей.
Women involved in household economy enjoy the same rights as provided for men. Женщины, занимающиеся экономической деятельностью в домашнем хозяйстве, пользуются теми же правами, что и мужчины.
The social structure in Vanuatu is principally patriarchal featuring men as administrators of the societies. Общественное устройство Вануату является преимущественно патриархальным, и мужчины занимают главенствующее положение в управлении обществом.
7.10 Naturalized women (and men), are discriminated against in politics. Натурализованные женщины (и мужчины) подвергаются дискриминации в сфере политической жизни.
11.17 There are a number of occupations that are dominated by men as can be seen in Figure 11. Существует ряд профессий, в которых мужчины занимают доминирующие позиции, как это показано на рисунке 11.
A number of women have entered the musical arena once dominated by men. Некоторые женщины вышли на музыкальную арену - сферу, где традиционно преобладали мужчины.
Under traditional customary law, women are subjected to male guardianship all their lives, while men are released from guardianship when they marry. В соответствии с традиционным обычным правом женщины находятся под опекой мужчин всю свою жизнь, в то время как мужчины освобождаются от опеки после женитьбы.
Gossip has harsher consequences for women who generally rely more heavily than men on social networks. Слухи имеют более разрушительные последствия для женщин, поскольку в целом они нуждаются в социальных связях больше, чем мужчины 55.
Two of these disappeared persons were men aged 85 and 70 years old. Двое из исчезнувших были мужчины в возрасте 85 и 70 лет.
More often men are resorting to testamentary disposition by way of will to deny women their legitimate share. Все чаще мужчины прибегают к завещательному распоряжению, чтобы лишить женщин их законной доли посредством завещания.
They plead with the magistrate or judge to issue a stern warning or place the men on a bond. Они просят магистрат или судью вынести категорическое предупреждение или взять с мужчины письменное обязательство.
The political arena continues to be dominated by men. На политической арене по-прежнему доминируют мужчины.
At grade 16, there were forty-three men and forty-five women. Среди работников 16-й категории было 43 мужчины и 45 женщин.
The foreign missions in Brussels, Canada and London have also been headed by men. Представительства Сент-Люсии в Брюсселе, Канаде и Лондоне также возглавляли мужчины.
This may suggest a greater resistance by men to deal proactively and expeditiously to their health problems. Из этого можно заключить, что мужчины сильнее сопротивляются необходимости соблюдать меры профилактики и быстро решать свои проблемы со здоровьем.