You guys are men, not me. |
Это вы мужчины, а не я. |
These men were American, Mexican and European. |
Эти мужчины были американцами, мексиканцами и европейцами. |
Let all true men declare their loyalty. |
Пусть все настоящие мужчины заявят о своей преданности. |
If men are that easy to out finesse, they deserve what they get. |
Если мужчины так легко ведутся на это, то пусть получают по заслугам. |
You will sleep when you prove yourselves men. |
Будете спать, когда докажете, что вы мужчины. |
Jason was always saying how much the men looked up to him. |
Джейсон всегда говорил о том, как мужчины смотрели на него. |
The men saw an opportunity to get rid of a contentious teammate. |
(Диктор) Мужчины воспользовались случаем, чтобы избавиться от сварливого участника. |
While the men serve their animals lunch... |
(Диктор) Пока мужчины кормят животных... |
While the men ready their refires... |
(Диктор) Пока мужчины исправляются... |
Guys don't get it - most women don't care if men go bald. |
Мужчины не понимают - плевать женщинам на лысину. |
How can you say women are more argumentative than men? |
Как ты можешь говорить, что женщины любят спорить больше, чем мужчины? |
Married men live much longer than bachelors. |
Говорят, женатые мужчины живут дольше холостяков. |
Sharon said there could be some eligible men there. |
Шэрон сказала, там могут быть подходящие мужчины. |
I never understood why I couldn't make as much foam with my soap as all the men. |
Я никогда не понимала почему не могу делать так много пены из мыла, как мужчины. |
Just, you know, your men are out of town. |
Просто твои мужчины уехали из города. |
No woman should ever suffer at the hands of men. |
Ни одна женщина не должна страдать от рук мужчины. |
All the men, Women and children. |
Мужчины, женщины, даже дети. |
I'm sure Virginia's been with other men since then. |
Уверена: у Вирджинии были и другие мужчины. |
We men are a commodity here. |
Мы мужчины, являемся здесь покупателями... |
Without those women, men would be screwing cows and goats. |
Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз. |
Some men come in drunk and want too much. |
Некоторые мужчины приходят пьяные и требуют слишком многое. |
What were all these men doing here? I didn't understand any of it. |
Я не поняла, что все эти мужчины делали здесь. |
I've been lied to before... by men. |
Меня уже обманывали раньше... мужчины. |
Darling, men are duplicitous and fickle. |
Дорогая, мужчины двуличные и ненадёжные. |
Well, that's what men do. |
Что ж, это то, что мужчины делают. |