| You guys are men, not me. | Это вы мужчины, а не я. |
| These men were American, Mexican and European. | Эти мужчины были американцами, мексиканцами и европейцами. |
| Let all true men declare their loyalty. | Пусть все настоящие мужчины заявят о своей преданности. |
| If men are that easy to out finesse, they deserve what they get. | Если мужчины так легко ведутся на это, то пусть получают по заслугам. |
| You will sleep when you prove yourselves men. | Будете спать, когда докажете, что вы мужчины. |
| Jason was always saying how much the men looked up to him. | Джейсон всегда говорил о том, как мужчины смотрели на него. |
| The men saw an opportunity to get rid of a contentious teammate. | (Диктор) Мужчины воспользовались случаем, чтобы избавиться от сварливого участника. |
| While the men serve their animals lunch... | (Диктор) Пока мужчины кормят животных... |
| While the men ready their refires... | (Диктор) Пока мужчины исправляются... |
| Guys don't get it - most women don't care if men go bald. | Мужчины не понимают - плевать женщинам на лысину. |
| How can you say women are more argumentative than men? | Как ты можешь говорить, что женщины любят спорить больше, чем мужчины? |
| Married men live much longer than bachelors. | Говорят, женатые мужчины живут дольше холостяков. |
| Sharon said there could be some eligible men there. | Шэрон сказала, там могут быть подходящие мужчины. |
| I never understood why I couldn't make as much foam with my soap as all the men. | Я никогда не понимала почему не могу делать так много пены из мыла, как мужчины. |
| Just, you know, your men are out of town. | Просто твои мужчины уехали из города. |
| No woman should ever suffer at the hands of men. | Ни одна женщина не должна страдать от рук мужчины. |
| All the men, Women and children. | Мужчины, женщины, даже дети. |
| I'm sure Virginia's been with other men since then. | Уверена: у Вирджинии были и другие мужчины. |
| We men are a commodity here. | Мы мужчины, являемся здесь покупателями... |
| Without those women, men would be screwing cows and goats. | Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз. |
| Some men come in drunk and want too much. | Некоторые мужчины приходят пьяные и требуют слишком многое. |
| What were all these men doing here? I didn't understand any of it. | Я не поняла, что все эти мужчины делали здесь. |
| I've been lied to before... by men. | Меня уже обманывали раньше... мужчины. |
| Darling, men are duplicitous and fickle. | Дорогая, мужчины двуличные и ненадёжные. |
| Well, that's what men do. | Что ж, это то, что мужчины делают. |